Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
veloces pedes eorum ad effundendum sanguine
iḍaṛṛen-nsen țɣawalen iwakken ad ssizlen idammen ;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es
daymi leɛqed amezwaru daɣen yebda s tazzla n idammen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed pretioso sanguine quasi agni incontaminati et inmaculati christ
meɛna s idammen ɣlayen n lmasiḥ, i gefkan iman-is d asfel am izimer ur nesɛi lɛib, ur nesɛi ccama.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersi
iṛucc daɣen s idammen-nni aqiḍun akk-d wayen yellan deg-s.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quapropter contestor vos hodierna die quia mundus sum a sanguine omniu
daymi i wen-d-qqaṛeɣ ass-agi, ma yella yiwen yeffeɣ i webrid n sidi ṛebbi, ddnub i yiri-s,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
habentes itaque fratres fiduciam in introitu sanctorum in sanguine christ
ay atmaten, imi uzzlen idammen n Ɛisa lmasiḥ fell-aneɣ, nețkel a nekcem ɣer wemkan iqedsen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et vestitus erat vestem aspersam sanguine et vocatur nomen eius verbum de
yelsa abeṛnus yeččuṛ d idammen. ma d nețța isem-is : « awal n ṛebbi » .
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dicitis si fuissemus in diebus patrum nostrorum non essemus socii eorum in sanguine prophetaru
teqqaṛem lemmer i nɛac di zzman n lejdud-nneɣ, tili ur neqbil ara a nțekki yid-sen deg ussizel n idammen n lenbiya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ
meɛna imi tumnem s Ɛisa lmasiḥ, kunwi yellan zik tbeɛdem fell-as, tura tqeṛṛbem-d ɣuṛ-es s idammen-is yuzzlen ɣef ddemma-nwen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu
imi nuɣal tura d iḥeqqiyen ɣer sidi ṛebbi s idammen n lmasiḥ yuzzlen fell-aɣ, yis daɣen ara nețțusellek seg urrif n sidi ṛebbi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adtendite vobis et universo gregi in quo vos spiritus sanctus posuit episcopos regere ecclesiam dei quam adquisivit sanguine su
Ɛasset ɣef yiman-nwen, ɛasset ɣef tqeḍɛit ɣef i kkun-iwekkel ṛṛuḥ iqedsen. ilit d iɛessasen ɣef tejmaɛt n ṛebbi i d-iḥerr s idammen n mmi-s.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de his autem qui crediderunt ex gentibus nos scripsimus iudicantes ut abstineant se ab idolis immolato et sanguine et suffocato et fornication
ma d at leǧnas i gumnen s sidna Ɛisa, nura-yasen : ad ṭṭixṛen i wučči n weksum ițțunefken d asfel i lmeṣnuɛat d ssadat, i tissit n idammen, i lmal yemmuṛḍsen akk-d yir tikli.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hic est qui venit per aquam et sanguinem iesus christus non in aqua solum sed in aqua et sanguine et spiritus est qui testificatur quoniam christus est verita
Ɛisa lmasiḥ, d win akken i d-yusan ɣer ddunit s waman d idammen, mačči kan s waman n weɣḍas-is lameɛna s waman akk-d idammen-is yuzzlen mi gemmut fell-aneɣ ; yerna d ṛṛuḥ iqedsen i d-icehden fell-as axaṭer ṛṛuḥ iqedsen, d ṛṛuḥ n tideț.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
videns autem pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videriti
mi gwala lɣaci ugin a s-d ḥessen, yerna ccwal simmal yețțimɣuṛ, bilaṭus yeddem-ed aman, issared ifassen-is zdat lɣaci, yenna : nekk ur țekkiɣ ara di tazzla n idammen n uḥeqqi-agi, wagi d ccɣel-nwen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ut veniat super vos omnis sanguis iustus qui effusus est super terram a sanguine abel iusti usque ad sanguinem zacchariae filii barachiae quem occidistis inter templum et altar
ihi, idammen n iḥeqqiyen yuzzlen di lqaɛa, si habil aḥeqqi mmi-s n adem armi d zakarya mmi-s n birikya, i tenɣam ger lǧameɛ iqedsen d udekkan iseflawen, a d-uɣalen ɣer yiri-nwen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et primus tuba cecinit et facta est grando et ignis mixta in sanguine et missum est in terram et tertia pars terrae conbusta est et tertia pars arborum conbusta est et omne faenum viride conbustum es
lmelk amezwaru yewwet lbuq, imiren kan yeɣli-d ɣef lqaɛa webruri akk ț-țmes ixelḍen d idammen, times nni tečča țelt n lqaɛa, țelt n ttjuṛ, d kra wayen yellan d leḥcic azegzaw.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: