Şunu aradınız:: perrexerunt (Latince - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Lithuanian

Bilgi

Latin

perrexerunt

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Litvanca

Bilgi

Latince

perrexerunt ergo simul et venerunt in urbem quae in extremis regni eius finibus era

Litvanca

balaamas su balaku nuėjo į kirjat hucotą.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

reliquam autem partem populi dedit sub manu abisai fratris sui et perrexerunt contra filios ammo

Litvanca

likusius žmones jis pavedė savo broliui abišajui, kuris išrikiavo juos prieš amonitus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et sic coepto itinere perrexerunt videns autem micha quod fortiores se essent reversus est in domum sua

Litvanca

ir danai nuėjo savo keliu. mikajas, matydamas, kad jie buvo stipresni už jį, sugrįžo į savo namus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

itaque perrexerunt et lustrantes eam in septem partes diviserunt scribentes in volumine reversique sunt ad iosue in castra sil

Litvanca

jie apėjo visą kraštą, jį aprašė knygose, pažymėdami miestus, ir suskirstė kraštą į septynias dalis. po to grįžo pas jozuę į Šilojo stovyklą.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

filii autem israhel perrexerunt per medium sicci maris et aquae eis erant quasi pro muro a dextris et a sinistri

Litvanca

o izraelitai perėjo sausu jūros dugnu, vanduo jiems buvo siena dešinėje ir kairėje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

perrexerunt igitur rex israhel et rex iuda et rex edom et circumierunt per viam septem dierum nec erat aqua exercitui et iumentis quae sequebantur eo

Litvanca

izraelio, judo ir edomo karaliai išėjo kartu. septintą dieną jiems pritrūko vandens kariuomenei ir gyvuliams.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dimisitque eos et perrexerunt ad insidiarum locum sederuntque inter bethel et ahi ad occidentalem plagam urbis ahi iosue autem nocte illa in medio mansit popul

Litvanca

jozuė išsiuntė juos į pasalą tarp betelio ir ajo, į vakarus nuo ajo. jozuė praleido tą naktį su kariais.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tres ergo isti per media castra philisthinorum perrexerunt et hauserunt aquam de cisterna bethleem quae erat in porta et adtulerunt ad david ut biberet qui noluit sed magis libavit illam domin

Litvanca

tie trys prasilaužė pro filistinų stovyklą, pasėmė vandens iš betliejaus šulinio, esančio prie vartų, ir atnešė dovydui. tačiau dovydas negėrė jo, bet išliejo jį viešpačiui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec dicit dominus non ascendetis neque pugnabitis contra fratres vestros revertatur unusquisque in domum suam quia mea hoc gestum est voluntate qui cum audissent sermonem domini reversi sunt nec perrexerunt contra hieroboa

Litvanca

‘taip sako viešpats: ‘neikite ir nekariaukite su savo broliais! kiekvienas grįžkite į savo namus, nes tai atėjo iš manęs’ ”. jie pakluso viešpaties žodžiams ir sugrįžo, atsisakę eiti prieš jeroboamą.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,755,552 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam