İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
his auditis baptizati sunt in nomine domini ies
ug sa ilang pagkadungog niini, sila gipangbautismohan sa ngalan sa ginoong jesus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et omnes in mose baptizati sunt in nube et in mar
ug silang tanan gikabautismohan ngadto kang moises diha sa panganud ug sa dagat,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quicumque enim in christo baptizati estis christum induisti
kay ang tanan kaninyo nga gibautismohan ngadto kang cristo gikasul-uban ug cristo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ille vero ait in quo ergo baptizati estis qui dixerunt in iohannis baptismat
ug siya nangutana kanila, "ngadto ba diay sa unsa ang pagbautismo kaninyo?" sila mitubag kaniya, "ngadto sa bautismo ni juan."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et omnis populus audiens et publicani iustificaverunt deum baptizati baptismo iohanni
(sa pagkadungog nila niini, ang tanang katawhan ug ang mga maniningil sa buhis miila sa pagkamatarung sa dios, sanglit nabautismohan man sila sa bautismo ni juan;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an ignoratis quia quicumque baptizati sumus in christo iesu in morte ipsius baptizati sumu
wala ba kamo mahibalo nga kitang tanan nga nabautismohan ngadto kang cristo jesus gibautismohan man ngadto sa iyang kamatayon?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies
kay wala pa man kanilay hingkunsaran niini, ug sila igo man lamang nabautismohan sa ngalan sa ginoong jesus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pharisaei autem et legis periti consilium dei spreverunt in semet ipsos non baptizati ab e
apan ang mga fariseo ug ang mga batid sa balaod misalikway sa katuyoan sa dios alang kanila, sanglit wala man sila magpabautismo kang juan.)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu
kay pinaagi sa usa ka espiritu kitang tanan-- mga judio o mga gresyanhon, mga ulipon o mga tawong gawas-- nabautismo ngadto sa usa ka lawas; ug kitang tanan gipatuhop ug usa ka espiritu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: