Şunu aradınız:: vis insita (Latince - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Korean

Bilgi

Latin

vis insita

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Korece

Bilgi

Latince

aliquid tibi vis

Korece

alles, was sie wollen

Son Güncelleme: 2016-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fiat tibi sicut vis

Korece

sia per te come desideri

Son Güncelleme: 2022-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at illi dixerunt ubi vis paremu

Korece

여 짜 오 되 ` 어 디 서 예 비 하 기 를 원 하 시 나 이 까 ?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc respondistis mihi bona res est quam vis facer

Korece

너 희 가 대 답 하 여 이 르 기 를 당 신 의 말 씀 대 로 하 는 것 이 좋 다 하 기

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter

Korece

네 가 여 전 히 내 백 성 앞 에 자 고 하 고 그 들 을 보 내 지 아 니 하 느 냐

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

numquid interficere me tu vis quemadmodum interfecisti heri aegyptiu

Korece

네 가 어 제 애 굽 사 람 을 죽 임 과 같 이 또 나 를 죽 이 려 느 냐 ? 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicens quid tibi vis faciam at ille dixit domine ut videa

Korece

` 네 게 무 엇 을 하 여 주 기 를 원 하 느 냐 ?' 가 로 되 ` 주 여, 보 기 를 원 하 나 이 다

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si ergo vis mittere eum nobiscum pergemus pariter et ememus tibi necessari

Korece

아 버 지 께 서 우 리 아 우 를 우 리 와 함 께 보 내 시 면 우 리 가 내 려 가 서 아 버 지 를 위 하 여 양 식 을 사 려 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

apparuit dominus salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tib

Korece

기 브 온 에 서 밤 에 여 호 와 께 서 솔 로 몬 의 꿈 에 나 타 나 시 니 라 하 나 님 이 이 르 시 되 내 가 네 게 무 엇 을 줄 꼬 ? 너 는 구 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et venit ad eum leprosus deprecans eum et genu flexo dixit si vis potes me mundar

Korece

한 문 둥 병 자 가 예 수 께 와 서 꿇 어 엎 드 리 어 간 구 하 여 가 로 되 ` 원 하 시 면 저 를 깨 끗 케 하 실 수 있 나 이 다

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hunc cum vidisset iesus iacentem et cognovisset quia multum iam tempus habet dicit ei vis sanus fier

Korece

예 수 께 서 그 누 운 것 을 보 시 고 병 이 벌 써 오 랜 줄 아 시 고 이 르 시 되 네 가 낫 고 자 하 느 냐

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi

Korece

왕 이 가 로 되 ` 여 호 와 께 서 너 를 돕 지 아 니 하 시 면 내 가 무 엇 으 로 너 를 도 우 랴 타 작 마 당 으 로 말 미 암 아 하 겠 느 냐 포 도 주 틀 로 말 미 암 아 하 겠 느 냐

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui respondit angelus si me cogis non comedam panes tuos sin autem vis holocaustum facere offer illud domino et nesciebat manue quod angelus dei esse

Korece

여 호 와 의 사 자 가 마 노 아 에 게 이 르 시 되 ` 네 가 비 록 나 를 머 물 리 나 내 가 너 의 식 물 을 먹 지 아 니 하 리 라 번 제 를 준 비 하 려 거 든 마 땅 히 여 호 와 께 드 릴 지 니 라' 하 니 이 는 마 노 아 가 여 호 와 의 사 자 인 줄 알 지 못 함 을 인 함 이 었 더

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui dixit reginae in urbe susis interfecere iudaei quingentos viros et alios decem filios aman quantam putas eos exercere caedem in universis provinciis quid ultra postulas et quid vis ut fieri iubea

Korece

왕 이 왕 후 에 스 더 에 게 이 르 되 ` 유 다 인 이 도 성 수 산 에 서 이 미 오 백 인 을 죽 이 고 멸 하 고 또 하 만 의 열 아 들 을 죽 였 으 니 왕 의 다 른 도 에 서 는 어 떠 하 였 겠 느 뇨 이 제 그 대 의 소 청 이 무 엇 이 뇨 곧 허 락 하 겠 노 라 그 대 의 요 구 가 무 엇 이 뇨 또 한 시 행 하 겠 노 라

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei

Korece

부 모 가 그 에 게 이 르 되 ` 네 형 제 들 의 딸 중 에 나 내 백 성 중 에 어 찌 여 자 가 없 어 서 네 가 할 례 받 지 아 니 한 블 레 셋 사 람 에 게 가 서 아 내 를 취 하 려 하 느 냐 ?' 삼 손 이 아 비 에 게 이 르 되 ` 내 가 그 여 자 를 좋 아 하 오 니 나 를 위 하 여 그 를 데 려 오 소 서' 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

Korece

내 가 여 기 앉 은 자 들 과 내 백 성 의 장 로 들 앞 에 서 그 것 을 사 라 고 네 게 고 하 여 알 게 하 려 하 였 노 라 네 가 무 르 려 면 무 르 려 니 와 네 가 무 르 지 아 니 하 려 거 든 내 게 고 하 여 알 게 하 라 네 다 음 은 나 요, 그 외 에 는 무 를 자 가 없 느 니 라' 그 가 가 로 되 ` 내 가 무 르 리 라

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,781,215,051 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam