İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
qui oderunt te induentur confusione et tabernaculum impiorum non subsiste
tie, kurie tavęs nekenčia, bus aprengti gėda, ir nedorėlio palapinės sunyks”.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
confusi sunt et erubuerunt omnes simul abierunt in confusione fabricatores erroru
jie visi bus sugėdinti, visi stabų darytojai sumiš.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas geri
gera moteris yra vainikas jos vyrui, o ta, kuri užtraukia gėdą,lyg puvinys kauluose.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conversi sunt retrorsum confundantur confusione qui confidunt in sculptili qui dicunt conflatili vos dii nostr
trauksis atgal ir bus visai sugėdinti tie, kurie pasitiki drožtais atvaizdais ir sako nulietiems stabams: ‘jūs esate mūsų dievai’.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu
“bus ženklų saulėje, mėnulyje ir žvaigždėse, o žemėje blaškysis sielvarto slegiamos tautos, jūrai baisiai šniokščiant ir šėlstant.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aspicientes in auctorem fidei et consummatorem iesum qui pro proposito sibi gaudio sustinuit crucem confusione contempta atque in dextera sedis dei sedi
žiūrėdami į mūsų tikėjimo pradininką ir atbaigėją jėzų. jis vietoj sau priderančio džiaugsmo, nepaisydamas gėdos, iškentėjo kryžių ir atsisėdo dievo sosto dešinėje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et aspiciet inimica mea et operietur confusione quae dicit ad me ubi est dominus deus tuus oculi mei videbunt in eam nunc erit in conculcationem ut lutum platearu
mano priešai tai matys ir bus sugėdinti. jie kalbėjo: “kur yra viešpats, tavo dievas?” aš matysiu juos sutryptus gatvių purve.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
confusi sunt quia abominationem fecerunt quin potius confusione non sunt confusi et erubescere nescierunt quam ob rem cadent inter ruentes in tempore visitationis suae corruent dicit dominu
jie turėtų gėdytis, nes elgėsi bjauriai, tačiau nei jie gėdijasi, nei parausta. todėl jie kris tarp krintančių, sukniubs, kai juos aplankysiu”,sako viešpats.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dormiemus in confusione nostra et operiet nos ignominia nostra quoniam domino deo nostro peccavimus nos et patres nostri ab adulescentia nostra usque ad hanc diem et non audivimus vocem domini dei nostr
gėdykimės ir prisipažinkime nusidėję viešpačiui, savo dievui; mes ir mūsų tėvai nuo jaunystės iki šios dienos neklausėme viešpaties, savo dievo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quasi uvas in deserto inveni israhel quasi prima poma ficulneae in cacumine eius vidi patres eorum ipsi autem intraverunt ad beelphegor et abalienati sunt in confusione et facti sunt abominabiles sicut ea quae dilexerun
man izraelis buvo kaip vynuogės dykumoje, jūsų tėvai kaip ankstyvi figmedžio vaisiai. o jie nuėjo pas baal peorą, pasišventė gėdai ir tapo pasibjaurėtini kaip ir tie, kuriuos jie pamilo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: