Şunu aradınız:: nostras (Latince - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Lithuanian

Bilgi

Latin

nostras

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Litvanca

Bilgi

Latince

nun scrutemur vias nostras et quaeramus et revertamur ad dominu

Litvanca

patikrinkime savo kelius ir grįžkime prie viešpaties.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omnem pretiosam substantiam repperiemus implebimus domos nostras spolii

Litvanca

mes rasime daug turto ir pripildysime grobiu savo namus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cognovimus domine impietates nostras iniquitatem patrum nostrorum quia peccavimus tib

Litvanca

viešpatie, mes pripažįstame savo nedorybę ir mūsų tėvų kaltes, nes mes tau nusidėjome.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non revertemur in domos nostras usquequo possideant filii israhel hereditatem sua

Litvanca

negrįšime į savo namus, kol visi izraelitai gaus savo dalį,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tu

Litvanca

viešpatie, kareivijų dieve, kas yra tau lygus savo jėga? viešpatie, kas yra toks ištikimas, kaip tu?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et iungamus vicissim conubia filias vestras tradite nobis et filias nostras accipit

Litvanca

susigiminiuokime: duokite mums savo dukteris, o mūsų dukteris veskite!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ut non daremus filias nostras populo terrae et filias eorum non acciperemus filiis nostri

Litvanca

pasižadėjome neduoti savo dukterų krašto žmonėms ir neimti jų dukterų.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fam

Litvanca

kiti sakė: “savo laukus, vynuogynus ir namus užstatėme už grūdus, kad apsigintume nuo bado”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

atque dixerunt tradidit dominus in manus nostras omnem terram hanc et timore prostrati sunt cuncti habitatores eiu

Litvanca

ir jie sakė: “viešpats tikrai atidavė mums visą šitą kraštą, nes tos šalies gyventojai labai išsigando dėl mūsų atėjimo”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confusi sumus quoniam audivimus obprobrium operuit ignominia facies nostras quia venerunt alieni super sanctificationem domus domin

Litvanca

mes susigėdome, girdėdami pajuokas; gėda apdengė mūsų veidus, kai svetimi atėjo į šventąją vietą viešpaties namuose.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ita desiderantes vos cupide volebamus tradere vobis non solum evangelium dei sed etiam animas nostras quoniam carissimi nobis facti esti

Litvanca

taip jus mylėdami, troškome pasidalyti su jumis ne tik dievo evangelija, bet ir savo gyvybe, nes tapote mums brangūs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque audisset gedeon somnium et interpretationem eius adoravit et reversus ad castra israhel ait surgite tradidit enim dominus in manus nostras castra madia

Litvanca

gedeonas, išgirdęs sapną ir jo aiškinimą, pagarbino ir, sugrįžęs į izraelio stovyklą, tarė: “kilkite, viešpats atidavė midjaniečių stovyklą į jūsų rankas”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ait si inveni gratiam in conspectu tuo domine obsecro ut gradiaris nobiscum populus enim durae cervicis est et auferas iniquitates nostras atque peccata nosque possidea

Litvanca

ir jis sakė: “jei radau malonę tavo akyse, viešpatie, maldauju tave, eik kartu su mumis, nes tauta yra kietasprandė; atleisk mūsų neteisybes ir nuodėmes, padaryk mus savo nuosavybe!”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ab aroer quae est super ripam torrentis arnon oppido quod in valle situm est usque galaad non fuit vicus et civitas quae nostras effugeret manus omnes tradidit dominus deus noster nobi

Litvanca

nuo aroero miesto, esančio arnono upelio slėnyje, iki gileado nebuvo miesto, kurio nebūtumėme užėmę. viešpats, mūsų dievas, atidavė juos visus mums.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi

Litvanca

bet mano žodžiai ir nuostatai, kuriuos buvau paskelbęs savo tarnams pranašams, pasivijo jūsų tėvus. jie sugrįžo ir sakė: ‘kaip kareivijų viešpats sumanė mums padaryti pagal mūsų kelius ir darbus, taip jis ir pasielgė’ ”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et nunc sicut carnes fratrum nostrorum sic carnes nostrae sunt sicut filii eorum ita filii nostri ecce nos subiugamus filios nostros et filias nostras in servitutem et de filiabus nostris sunt famulae nec habemus unde possint redimi et agros nostros et vineas alii possiden

Litvanca

mes esame tokie pat, kaip ir mūsų broliai; mūsų vaikai yra tokie pat, kaip ir jų vaikai. tačiau mes turime atiduoti savo sūnus ir dukteris vergais, ir kai kurių mūsų dukterys jau yra vergės. mes negalime jų išpirkti, nes mūsų laukai ir vynuogynai priklauso kitiems”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,778,058 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam