Je was op zoek naar: nostras (Latijn - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

nostras

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Lithouws

Info

Latijn

nun scrutemur vias nostras et quaeramus et revertamur ad dominu

Lithouws

patikrinkime savo kelius ir grįžkime prie viešpaties.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

omnem pretiosam substantiam repperiemus implebimus domos nostras spolii

Lithouws

mes rasime daug turto ir pripildysime grobiu savo namus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cognovimus domine impietates nostras iniquitatem patrum nostrorum quia peccavimus tib

Lithouws

viešpatie, mes pripažįstame savo nedorybę ir mūsų tėvų kaltes, nes mes tau nusidėjome.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

non revertemur in domos nostras usquequo possideant filii israhel hereditatem sua

Lithouws

negrįšime į savo namus, kol visi izraelitai gaus savo dalį,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tu

Lithouws

viešpatie, kareivijų dieve, kas yra tau lygus savo jėga? viešpatie, kas yra toks ištikimas, kaip tu?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et iungamus vicissim conubia filias vestras tradite nobis et filias nostras accipit

Lithouws

susigiminiuokime: duokite mums savo dukteris, o mūsų dukteris veskite!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ut non daremus filias nostras populo terrae et filias eorum non acciperemus filiis nostri

Lithouws

pasižadėjome neduoti savo dukterų krašto žmonėms ir neimti jų dukterų.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fam

Lithouws

kiti sakė: “savo laukus, vynuogynus ir namus užstatėme už grūdus, kad apsigintume nuo bado”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

atque dixerunt tradidit dominus in manus nostras omnem terram hanc et timore prostrati sunt cuncti habitatores eiu

Lithouws

ir jie sakė: “viešpats tikrai atidavė mums visą šitą kraštą, nes tos šalies gyventojai labai išsigando dėl mūsų atėjimo”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

confusi sumus quoniam audivimus obprobrium operuit ignominia facies nostras quia venerunt alieni super sanctificationem domus domin

Lithouws

mes susigėdome, girdėdami pajuokas; gėda apdengė mūsų veidus, kai svetimi atėjo į šventąją vietą viešpaties namuose.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ita desiderantes vos cupide volebamus tradere vobis non solum evangelium dei sed etiam animas nostras quoniam carissimi nobis facti esti

Lithouws

taip jus mylėdami, troškome pasidalyti su jumis ne tik dievo evangelija, bet ir savo gyvybe, nes tapote mums brangūs.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque audisset gedeon somnium et interpretationem eius adoravit et reversus ad castra israhel ait surgite tradidit enim dominus in manus nostras castra madia

Lithouws

gedeonas, išgirdęs sapną ir jo aiškinimą, pagarbino ir, sugrįžęs į izraelio stovyklą, tarė: “kilkite, viešpats atidavė midjaniečių stovyklą į jūsų rankas”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ait si inveni gratiam in conspectu tuo domine obsecro ut gradiaris nobiscum populus enim durae cervicis est et auferas iniquitates nostras atque peccata nosque possidea

Lithouws

ir jis sakė: “jei radau malonę tavo akyse, viešpatie, maldauju tave, eik kartu su mumis, nes tauta yra kietasprandė; atleisk mūsų neteisybes ir nuodėmes, padaryk mus savo nuosavybe!”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ab aroer quae est super ripam torrentis arnon oppido quod in valle situm est usque galaad non fuit vicus et civitas quae nostras effugeret manus omnes tradidit dominus deus noster nobi

Lithouws

nuo aroero miesto, esančio arnono upelio slėnyje, iki gileado nebuvo miesto, kurio nebūtumėme užėmę. viešpats, mūsų dievas, atidavė juos visus mums.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi

Lithouws

bet mano žodžiai ir nuostatai, kuriuos buvau paskelbęs savo tarnams pranašams, pasivijo jūsų tėvus. jie sugrįžo ir sakė: ‘kaip kareivijų viešpats sumanė mums padaryti pagal mūsų kelius ir darbus, taip jis ir pasielgė’ ”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et nunc sicut carnes fratrum nostrorum sic carnes nostrae sunt sicut filii eorum ita filii nostri ecce nos subiugamus filios nostros et filias nostras in servitutem et de filiabus nostris sunt famulae nec habemus unde possint redimi et agros nostros et vineas alii possiden

Lithouws

mes esame tokie pat, kaip ir mūsų broliai; mūsų vaikai yra tokie pat, kaip ir jų vaikai. tačiau mes turime atiduoti savo sūnus ir dukteris vergais, ir kai kurių mūsų dukterys jau yra vergės. mes negalime jų išpirkti, nes mūsų laukai ir vynuogynai priklauso kitiems”.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,528,527 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK