Şunu aradınız:: peccavi (Latince - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Lithuanian

Bilgi

Latin

peccavi

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Litvanca

Bilgi

Latince

non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meu

Litvanca

mane apspito išjuokėjai, mano akys pavargo bežiūrėdamos į juos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego dixi domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib

Litvanca

daug padarei, viešpatie, mano dieve, nuostabių darbų ir nutarimų mūsų labui­nėra tau lygaus nė vieno,­jei norėčiau juos paskelbti ir išpasakoti, jų būtų daugiau, kaip kad galima suskaičiuoti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

Litvanca

sakydamas: “nusidėjau, išduodamas nekaltą kraują”. tie atsakė: “kas mums darbo? tu žinokis!”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ille quid peccavi inquit quoniam trades me servum tuum in manu ahab ut interficiat m

Litvanca

jis sakė: “kuo nusidėjau, kad tu atiduodi savo tarną ahabui nužudyti?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

surgam et ibo ad patrem meum et dicam illi pater peccavi in caelum et coram t

Litvanca

kelsiuos, eisiu pas tėvą ir sakysiu: ‘tėve, nusidėjau dangui ir tau.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

responditque achan iosue et dixit ei vere ego peccavi domino deo israhel et sic et sic fec

Litvanca

achanas atsakė jozuei: “iš tiesų aš nusidėjau viešpačiui, izraelio dievui, padarydamas tai ir tai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit balaam peccavi nesciens quod tu stares contra me et nunc si displicet tibi ut vadam reverta

Litvanca

balaamas tarė viešpaties angelui: “nusidėjau, nežinodamas, kad tu stovi prieš mane, o dabar, jei tau nepatinka, aš sugrįšiu”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque saul ad samuhel peccavi quia praevaricatus sum sermonem domini et verba tua timens populum et oboediens voci eoru

Litvanca

saulius atsakė samueliui: “aš nusidėjau, nes nepaklausiau viešpaties įsakymo ir tavo žodžių, bet, bijodamas žmonių, paklusau jų balsui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit david ad nathan peccavi domino dixitque nathan ad david dominus quoque transtulit peccatum tuum non morieri

Litvanca

dovydas tarė natanui: “aš nusidėjau viešpačiui”. natanas atsakė dovydui: “viešpats pašalino tavo nuodėmę, tu nemirsi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille ait peccavi sed nunc honora me coram senibus populi mei et coram israhel et revertere mecum ut adorem dominum deum tuu

Litvanca

saulius tarė: “aš nusidėjau. tačiau dabar, prašau, pagerbk mane tautos vyresniųjų bei izraelio akivaizdoje ir grįžk su manimi, kad galėčiau pagarbinti viešpatį, tavo dievą”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque david ad dominum cum vidisset angelum caedentem populum ego sum qui peccavi ego inique egi isti qui oves sunt quid fecerunt vertatur obsecro manus tua contra me et contra domum patris me

Litvanca

dovydas, pamatęs angelą, kuris žudė žmones, tarė viešpačiui: “aš nusidėjau ir piktai pasielgiau! o šios avys, ką jos padarė? tebūna tavo ranka prieš mane ir mano tėvo namus”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tunc misit ezechias rex iuda nuntios ad regem assyriorum lachis dicens peccavi recede a me et omne quod inposueris mihi feram indixit itaque rex assyriorum ezechiae regi iudae trecenta talenta argenti et triginta talenta aur

Litvanca

tada judo karalius ezekijas siuntė pas asirijos karalių į lachišą, sakydamas: “nusikaltau, pasitrauk nuo manęs. ko reikalausi, padarysiu”. asirijos karalius uždėjo judo karaliui ezekijui tris šimtus talentų sidabro ir trisdešimt talento aukso duoklę.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu

Litvanca

dovydas tarė: “viešpatie, aš įsakiau suskaičiuoti tautą! aš nusikaltau ir piktai pasielgiau, o šios avys, ką jos padarė? tebūna tavo ranka ant manęs ir mano tėvo namų, viešpatie, mano dieve, o ne ant tavo tautos, kad juos pražudytų!”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quin potius pater mi vide et cognosce oram clamydis tuae in manu mea quoniam cum praeciderem summitatem clamydis tuae nolui extendere manum meam in te animadverte et vide quoniam non est in manu mea malum neque iniquitas neque peccavi in te tu autem insidiaris animae meae ut auferas ea

Litvanca

pažvelk, mano tėve, į savo apsiausto skverną mano rankoje. iš to, kad aš, atpjaudamas tavo apsiausto skverną, tavęs nenužudžiau, suprask ir žinok, kad manyje nėra nieko pikto ir aš nesu tau nusidėjęs. bet tu ieškai mano gyvybės, kad ją atimtum.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,528,262 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam