İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ignem vēnī mittere in terram.
come to bring fire on the earth.
Son Güncelleme: 2021-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum veneritis in terram quam dabo vobi
“sakyk izraelitams: ‘kai būsite pažadėtoje žemėje, kurią jums duosiu,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed super terram fundes quasi aqua
išpilk jį žemėn kaip vandenį.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et cum transfretassent venerunt in terram gennesa
perplaukę jie išlipo į krantą genezarete.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
benedixisti domine terram tuam avertisti captivitatem iaco
alpsta mano siela ir ilgisi viešpaties kiemų. mano širdis ir kūnas šaukiasi gyvojo dievo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram sua
po to mozės uošvis iškeliavo į savo šalį.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
advocabit caelum desursum et terram discernere populum suu
aš klausysiuos patarlių, skambant arfai įminsiu mįslę.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
coepitque noe vir agricola exercere terram et plantavit vinea
nojus pradėjo dirbti žemę ir įsiveisė vynuogyną.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
commovisti terram et turbasti eam sana contritiones eius quia commota es
nors nekaltas esu, jie atbėga ir ginkluojasi prieš mane. pabusk man padėti ir pamatyk!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a cadesbarne usque gazam omnem terram gosen usque gabao
visus šituos karalius ir jų šalis jozuė paėmė vienu metu, nes viešpats, izraelio dievas, kariavo už izraelį.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effunde
tačiau kraujo nevalgykite, jį išliekite žemėn kaip vandenį.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fueri
iš tiesų, iš tiesų sakau jums: jei kviečio grūdas nekris į žemę ir nenumirs, jis pasiliks vienas, o jei numirs, jis duos gausių vaisių.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
antequam vadam et non revertar ad terram tenebrosam et opertam mortis caligin
prieš išeidamas ten, iš kur negrįžta, į tamsos šalį ir mirties šešėlį.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei
aš pažvelgiau į žemęji buvo be pavidalo ir tuščia, pažvelgiau į dangusten nebuvo šviesos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque aspicerem animalia apparuit rota una super terram iuxta animalia habens quattuor facie
Žiūrėdamas į būtybes, mačiau ant žemės prie kiekvienos iš jų po ratą.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
veniensque percutiet terram aegypti quos in morte in morte et quos in captivitate in captivitate et quos in gladio in gladi
jis ateis ir užims egipto žemę. tada kas skirtas mirčiaimirs, kas skirtas nelaisveieis į nelaisvę, kas skirtas karduiatiteks kardui.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: