Şunu aradınız:: rahel (Latince - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Hungarian

Bilgi

Latin

rahel

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Macarca

Bilgi

Latince

filii rahel ioseph et beniami

Macarca

rákhel fiai: józsef és benjámin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

filii rahel uxoris iacob ioseph et beniami

Macarca

rákhelnek, jákób feleségének fiai: józsef és benjámin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adquievit placito et ebdomade transacta rahel duxit uxore

Macarca

jákób tehát aképen cselekedék, kitölté azt a hetet; ez pedig néki adá rákhelt, az õ leányát feleségûl.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hii filii rahel quos genuit iacob omnes animae quattuordeci

Macarca

ezek rákhel fiai, kik születtek jákóbnak, mindössze tizennégy lélek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

misit et vocavit rahel et liam in agrum ubi pascebat grege

Macarca

elkülde tehát jákób, és kihívatá magához rákhelt és leát a mezõre az õ nyájához.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed lia lippis erat oculis rahel decora facie et venusto aspect

Macarca

leának pedig gyenge szemei valának, de rákhel szép termetû és szép tekintetû vala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

Macarca

És meghala rákhel, és eltemetteték az efratába (azaz bethlehembe) vivõ úton.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

pro quo ait rahel conparavit me deus cum sorore mea et invalui vocavitque eum nepthali

Macarca

És monda rákhel: nagy tusakodással tusakodtam az én nénémmel, és gyõztem; azért nevezé nevét nafthalinak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

servivit igitur iacob pro rahel septem annis et videbantur illi pauci dies prae amoris magnitudin

Macarca

szolgála tehát jákób rákhelért hét esztendeig, s csak néhány napnak tetszék az neki, annyira szereti vala õt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

responderunt rahel et lia numquid habemus residui quicquam in facultatibus et hereditate domus patris nostr

Macarca

És felele rákhel és lea, és mondának néki: vajjon vagyon-é még nékünk valami részünk és örökségünk a mi atyánk házában?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cernens autem rahel quod infecunda esset invidit sorori et ait marito suo da mihi liberos alioquin moria

Macarca

És látá rákhel, hogy õ nem szûle jákóbnak, irigykedni kezde rákhel az õ nénjére, és monda jákóbnak: adj nékem gyermekeket, mert ha nem, meghalok.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

levans autem iacob oculos suos vidit venientem esau et cum eo quadringentos viros divisitque filios liae et rahel ambarumque famularu

Macarca

jákób pedig felemelé szemeit és látá, hogy ímé Ézsaú jõ vala, és négyszáz férfiú õ vele; megosztá azért a gyermekeket lea mellé, rákhel mellé, és két szolgálója mellé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

illa respondit parumne tibi videtur quod praeripueris maritum mihi nisi etiam mandragoras filii mei tuleris ait rahel dormiat tecum hac nocte pro mandragoris filii tu

Macarca

az pedig monda néki: talán keveselled, hogy elvetted tõlem az én férjemet, s a fiam mandragóra-bogyóit is elvennéd tõlem? És monda rákhel: háljon veled hát az éjjel a te fiad mandragóra-bogyóiért.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mihi enim quando veniebam de mesopotamiam mortua est rahel in terra chanaan in ipso itinere eratque vernum tempus et ingrediebar ephratam et sepelivi eam iuxta viam ephratae quae alio nomine appellatur bethlee

Macarca

mert mikor mésopotámiából jövék, meghala mellettem rákhel kanaán földén az úton, mikor még egy dûlõföldre valék efratától, és eltemetém õt ott az efratába (azaz bethlehembe) vezetõ úton.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,736,316,530 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam