İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non accipiam personam viri et deum homini non aequab
jeg vil ikke ta parti for nogen, og jeg vil ikke smigre for noget menneske;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non clamabit neque accipiet personam nec audietur foris vox eiu
han skal ikke skrike og ikke rope, og han skal ikke la sin røst høre på gaten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
coram cano capite consurge et honora personam senis et time deum tuum ego sum dominu
for de grå hår skal du reise dig og ære den gamle, og du skal frykte din gud; jeg er herren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce
og de spurte ham og sa: mester! vi vet at du taler og lærer rett og gjør ikke forskjell på folk, men lærer guds vei i sannhet;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tu
i skal ikke gjøre urett i dommen; du skal ikke holde med nogen fordi han er ringe, og ikke gi nogen rett fordi han er mektig; du skal dømme din næste med rettferdighet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun
men de som gjaldt for å være noget - hvor store de var, er mig det samme; gud gjør ikke forskjell på folk - de som gjaldt mest, påla mig intet videre,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu
og de sendte sine disipler avsted til ham sammen med herodianerne og lot dem si: mester! vi vet at du er sanndru og lærer guds vei i sannhet, og ikke bryr dig om nogen, for du gjør ikke forskjell på folk;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia
i skal ikke gjøre forskjell på folk når i dømmer; den minste som den største skal i høre på. i skal ikke være redde for nogen, for dommen hører gud til. men om nogen sak er for vanskelig for eder, skal i føre den frem for mig; så vil jeg høre på den.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: