Şunu aradınız:: terrae (Latince - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Norwegian

Bilgi

Latin

terrae

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Norveççe

Bilgi

Latince

terrae motus

Norveççe

jordskjelv

Son Güncelleme: 2015-06-07
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

longior terrae mensura eius et latior mar

Norveççe

lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

et fuit colonus terrae philisthinorum diebus multi

Norveççe

og abraham bodde som fremmed i filistrenes land en lang tid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi

Norveççe

jeg går all jordens vei; så vær du sterk og vær en mann!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

cum regibus et consulibus terrae qui aedificant sibi solitudine

Norveççe

sammen med konger og jordens styrere, som bygget sig ruiner,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terr

Norveççe

for stor er herren og høilovet, forferdelig er han over alle guder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

ecce arca foederis domini omnis terrae antecedet vos per iordane

Norveççe

se, han som er all jordens herre, hans pakts-ark går foran eder ut i jordan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

habitavitque in medio chananei habitatoris illius terrae nec interfecit eu

Norveççe

men aserittene bosatte sig midt iblandt kana'anittene som bodde i landet; de drev dem ikke bort.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

constituitque iudices terrae in cunctis civitatibus iuda munitis per singula loc

Norveççe

og han innsatte dommere i landet, i hver av de faste byer i juda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin

Norveççe

så gi gud dig av himmelens dugg og av jordens fedme og korn og most i overflod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

confiteantur tibi domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tu

Norveççe

hvorledes skulde vi synge herrens sang på fremmed jord?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

dabo pluviam terrae vestrae temporivam et serotinam ut colligatis frumentum et vinum et oleu

Norveççe

da vil jeg gi eders land regn i rette tid, høstregn og vårregn, og du skal samle i hus ditt korn og din most og din olje,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eiu

Norveççe

jordens konger steg frem, og høvdingene samlet sig sammen mot herren og mot hans salvede -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eius diapsalm

Norveççe

jordens konger reiser sig, og fyrstene rådslår sammen mot herren og mot hans salvede:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

congregamini populi et vincimini et audite universae procul terrae confortamini et vincimini accingite vos et vincimin

Norveççe

larm, i folkeslag! i skal dog bli forferdet. og hør, alle i jordens land langt borte! rust eder! i skal dog forferdes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

et super carioth et super bosra et super omnes civitates terrae moab quae longe et quae prope sun

Norveççe

og over kerijot og over bosra og over alle byene i moabs land, fjernt og nær.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

non sic impii %non sic; sed tamquam pulvis quem proicit ventus %a facie terrae

Norveççe

ikke så de ugudelige, men de er lik agner, som spredes av vinden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,774,876,643 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam