Şunu aradınız:: accipe (Latince - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

accipe

Portekizce

que

Son Güncelleme: 2021-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

accipe in hoc

Portekizce

pegue isso

Son Güncelleme: 2022-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

accipe obice ex incantamentum

Portekizce

Son Güncelleme: 2023-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

accipe quod tuum, alterique da suum

Portekizce

que você toma um segundo para dar

Son Güncelleme: 2021-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

accipe librum et devora illum

Portekizce

toma el libro y cómelo

Son Güncelleme: 2021-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

accipe libellum et devora illum.

Portekizce

toma o livrinho e devora-o.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et pergens ad emor patrem suum accipe mihi inquit puellam hanc coniuge

Portekizce

então disse siquém a hamor seu pai: consegue-me esta donzela por mulher.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc ergo veni accipe a me consilium et salva animam tuam filiique tui salomoni

Portekizce

vem, pois, agora e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de teu filho salomão.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at ille dixit centum cados olei dixitque illi accipe cautionem tuam et sede cito scribe quinquagint

Portekizce

respondeu ele: cem cados de azeite. disse-lhe então: toma a tua conta, senta-te depressa e escreve cinquenta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec dicit dominus vade et accipe lagunculam figuli testeam a senioribus populi et a senioribus sacerdotu

Portekizce

assim disse o senhor: vai, e compra uma botija de oleiro, e leva contigo alguns anciãos do povo e alguns anciãos dos sacerdotes;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer

Portekizce

dizendo: levanta-te, toma o menino e sua mãe e vai para a terra de israel; porque já morreram os que procuravam a morte do menino.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deinde alio dixit tu vero quantum debes qui ait centum choros tritici ait illi accipe litteras tuas et scribe octogint

Portekizce

perguntou depois a outro: e tu, quanto deves? respondeu ele: cem coros de trigo. e disse-lhe: toma a tua conta e escreve oitenta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed vade et proficiscere in mesopotamiam syriae ad domum bathuel patrem matris tuae et accipe tibi inde uxorem de filiabus laban avunculi tu

Portekizce

levanta-te, vai a padã-arã, � casa de betuel, pai de tua mãe, e toma de lá uma mulher dentre as filhas de labão, irmão de tua mãe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem isai ad david filium suum accipe fratribus tuis oephi pulentae et decem panes istos et curre in castra ad fratres tuo

Portekizce

disse então jessé a davi, seu filho: toma agora para teus irmãos uma refa deste grão tostado e estes dez pães, e corre a levá-los ao arraial, a teus irmãos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quam locuta filia pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae pharaoni

Portekizce

disse-lhe a filha de faraó: leva este menino, e cria-mo; eu te darei o teu salário. e a mulher tomou o menino e o criou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei

Portekizce

responderam-lhe, porém, seu pai e sua mãe: não há, porventura, mulher entre as filhas de teus irmãos, nem entre todo o nosso povo, para que tu vás tomar mulher dos filisteus, daqueles incircuncisos? disse, porém, sansão a seu pai: toma esta para mim, porque ela muito me agrada.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,660,214 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam