Şunu aradınız:: ad me (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

ad me

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

ae omnia ad me

Portekizce

Son Güncelleme: 2023-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

venite ad me omnes

Portekizce

come to me

Son Güncelleme: 2018-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

festina venire ad me cit

Portekizce

procura vir ter comigo breve;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego dilecto meo et ad me conversio eiu

Portekizce

eu sou do meu amado, e o seu amor é por mim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lupus in fabula, venit enim ad me

Portekizce

pois joão veio a mim, o lobo da fabula

Son Güncelleme: 2020-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego dilecto meo, et ad me conversio eius.

Portekizce

eu pertenço ao meu amado, e ele me deseja.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et factus est sermo domini ad me dicen

Portekizce

e veio a mim a palavra do senhor, dizendo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adiecit dominus loqui ad me adhuc dicen

Portekizce

e continuou o senhor a falar ainda comigo, dizendo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et factum est verbum domini exercituum ad me dicen

Portekizce

de novo me veio a palavra do senhor dos exércitos, dizendo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit ad eum accede ad me et da mihi osculum fili m

Portekizce

disse-lhe mais isaque, seu pai: aproxima-te agora, e beija-me, meu filho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit dominus ad me noli orare pro populo isto in bonu

Portekizce

disse-me ainda o senhor: não rogues por este povo para seu bem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque angelus dei ad me in somnis iacob et ego respondi adsu

Portekizce

disse-me o anjo de deus no sonho: jacó! eu respondi: eis-me aqui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

imploro te luciferum ut facias et pactum audi me et venias ad me

Portekizce

eu invoco a ti lúcifer a fim e realizar um pacto por favor me ouça e venha ate mim

Son Güncelleme: 2021-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus dixit ad me: filius meus és tu ego hodie genui te

Portekizce

o senhor me disse

Son Güncelleme: 2020-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

clama ad me et exaudiam te et adnuntiabo tibi grandia et firma quae nesci

Portekizce

clama a mim, e responder-te-ei, e anunciar-te-ei coisas grandes e ocultas, que não sabes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

clamabit ad me et exaudiam eum cum ipso sum in tribulatione eripiam eum et clarificabo eu

Portekizce

alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

clamor ergo filiorum israhel venit ad me vidique adflictionem eorum qua ab aegyptiis opprimuntu

Portekizce

e agora, ei s que o clamor dos filhos de israel é vindo a mim; e também tenho visto a opressão com que os egípcios os oprimem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit ad me certe vidisti fili hominis et duxit me et convertit ad ripam torrenti

Portekizce

e me perguntou: viste, filho do homem? então me levou, e me fez voltar � margem do rio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait ad abiathar sacerdotem filium ahimelech adplica ad me ephod et adplicuit abiathar ephod ad davi

Portekizce

disse davi a abiatar, o sacerdote, filho de aimeleque: traze-me aqui o éfode. e abiatar trouxe o éfode a davi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus dixit ad me: filius meus es tu, ego hodie genui te.

Portekizce

o senhor me disse: tu és meu filho, hoje te gerei.

Son Güncelleme: 2014-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,787,430,461 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam