Şunu aradınız:: dicitis (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

dicitis

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

et cum austrum flantem dicitis quia aestus erit et fi

Portekizce

e quando vedes soprar o vento sul dizeis; haverá calor; e assim sucede.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru

Portekizce

pois dizeis: onde está a casa do príncipe, e onde a tenda em que morava o ímpio?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vos vocatis me magister et domine et bene dicitis sum eteni

Portekizce

vós me chamais mestre e senhor; e dizeis bem, porque eu o sou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui ait vacatis otio et idcirco dicitis eamus et sacrificemus domin

Portekizce

mas ele respondeu: estais ociosos, estais ociosos; por isso dizeis: vamos, sacrifiquemos ao senhor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quare ergo nunc dicitis persequamur eum et radicem verbi inveniamus contra eu

Portekizce

se disserdes: como o havemos de perseguir! e que a causa deste mal se acha em mim,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixerunt autem omnes tu ergo es filius dei qui ait vos dicitis quia ego su

Portekizce

ao que perguntaram todos: logo, tu és o filho de deus? respondeu-lhes: vós dizeis que eu sou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille respondens ait eis facto vespere dicitis serenum erit rubicundum est enim caelu

Portekizce

mas ele respondeu, e disse-lhes: ao cair da tarde, dizeis: haverá bom tempo, porque o céu está rubro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quem pater sanctificavit et misit in mundum vos dicitis quia blasphemas quia dixi filius dei su

Portekizce

�quele a quem o pai santificou, e enviou ao mundo, dizeis vós: blasfemas; porque eu disse: sou filho de deus?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem illis vos autem quem me esse dicitis respondens simon petrus dixit christum de

Portekizce

então lhes perguntou: mas vós, quem dizeis que eu sou? respondendo pedro, disse: o cristo de deus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit eis iesus si caeci essetis non haberetis peccatum nunc vero dicitis quia videmus peccatum vestrum mane

Portekizce

respondeu-lhes jesus: se fosseis cegos, não teríeis pecado; mas como agora dizeis: nós vemos, permanece o vosso pecado.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicebat autem et ad turbas cum videritis nubem orientem ab occasu statim dicitis nimbus venit et ita fi

Portekizce

dizia também �s multidões: quando vedes subir uma nuvem do ocidente, logo dizeis: lá vem chuva; e assim sucede;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce ego ad te habitatricem vallis solidae atque campestris ait dominus qui dicitis quis percutiet nos et quis ingredietur domos nostra

Portekizce

eis que eu sou contra ti, ó moradora do vale, ó rocha da campina, diz o senhor; contra vós que dizeis: quem descerá contra nós? ou: quem entrará nas nossas moradas?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce nunc qui dicitis hodie aut crastino ibimus in illam civitatem et faciemus quidem ibi annum et mercabimur et lucrum faciemu

Portekizce

eia agora, vós que dizeis: hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá passaremos um ano, negociaremos e ganharemos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dicitis quare non portavit filius iniquitatem patris videlicet quia filius iudicium et iustitiam operatus est omnia praecepta mea custodivit et fecit illa vita vive

Portekizce

contudo dizeis: por que não levará o filho a iniqüidade do pai? ora, se o filho proceder com retidão e justiça, e guardar todos os meus estatutos, e os cumprir, certamente viverá.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audite verbum hoc vaccae pingues quae estis in monte samariae quae calumniam facitis egenis et confringitis pauperes quae dicitis dominis vestris adferte et bibemu

Portekizce

ouvi esta palavra, vós, vacas de basã, que estais no monte de samária, que oprimis os pobres, que esmagais os necessitados, que dizeis a vossos maridos: dai cá, e bebamos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec dicit dominus adhuc audietur in loco isto quem vos dicitis esse desertum eo quod non sit homo et iumentum in civitatibus iuda et foris hierusalem quae desolatae sunt absque homine et absque habitatore et absque pecor

Portekizce

assim diz o senhor: neste lugar do qual vós dizeis: e uma desolação, sem homens nem animais, sim, nas cidades de judá, e nas ruas de jerusalém, que estão assoladas, sem homens, sem moradores e sem animais, ainda se ouvira

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,841,664 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam