您搜索了: dicitis (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

dicitis

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

et cum austrum flantem dicitis quia aestus erit et fi

葡萄牙语

e quando vedes soprar o vento sul dizeis; haverá calor; e assim sucede.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru

葡萄牙语

pois dizeis: onde está a casa do príncipe, e onde a tenda em que morava o ímpio?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

vos vocatis me magister et domine et bene dicitis sum eteni

葡萄牙语

vós me chamais mestre e senhor; e dizeis bem, porque eu o sou.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui ait vacatis otio et idcirco dicitis eamus et sacrificemus domin

葡萄牙语

mas ele respondeu: estais ociosos, estais ociosos; por isso dizeis: vamos, sacrifiquemos ao senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quare ergo nunc dicitis persequamur eum et radicem verbi inveniamus contra eu

葡萄牙语

se disserdes: como o havemos de perseguir! e que a causa deste mal se acha em mim,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixerunt autem omnes tu ergo es filius dei qui ait vos dicitis quia ego su

葡萄牙语

ao que perguntaram todos: logo, tu és o filho de deus? respondeu-lhes: vós dizeis que eu sou.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

at ille respondens ait eis facto vespere dicitis serenum erit rubicundum est enim caelu

葡萄牙语

mas ele respondeu, e disse-lhes: ao cair da tarde, dizeis: haverá bom tempo, porque o céu está rubro.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quem pater sanctificavit et misit in mundum vos dicitis quia blasphemas quia dixi filius dei su

葡萄牙语

�quele a quem o pai santificou, e enviou ao mundo, dizeis vós: blasfemas; porque eu disse: sou filho de deus?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixit autem illis vos autem quem me esse dicitis respondens simon petrus dixit christum de

葡萄牙语

então lhes perguntou: mas vós, quem dizeis que eu sou? respondendo pedro, disse: o cristo de deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixit eis iesus si caeci essetis non haberetis peccatum nunc vero dicitis quia videmus peccatum vestrum mane

葡萄牙语

respondeu-lhes jesus: se fosseis cegos, não teríeis pecado; mas como agora dizeis: nós vemos, permanece o vosso pecado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dicebat autem et ad turbas cum videritis nubem orientem ab occasu statim dicitis nimbus venit et ita fi

葡萄牙语

dizia também �s multidões: quando vedes subir uma nuvem do ocidente, logo dizeis: lá vem chuva; e assim sucede;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ecce ego ad te habitatricem vallis solidae atque campestris ait dominus qui dicitis quis percutiet nos et quis ingredietur domos nostra

葡萄牙语

eis que eu sou contra ti, ó moradora do vale, ó rocha da campina, diz o senhor; contra vós que dizeis: quem descerá contra nós? ou: quem entrará nas nossas moradas?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ecce nunc qui dicitis hodie aut crastino ibimus in illam civitatem et faciemus quidem ibi annum et mercabimur et lucrum faciemu

葡萄牙语

eia agora, vós que dizeis: hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá passaremos um ano, negociaremos e ganharemos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dicitis quare non portavit filius iniquitatem patris videlicet quia filius iudicium et iustitiam operatus est omnia praecepta mea custodivit et fecit illa vita vive

葡萄牙语

contudo dizeis: por que não levará o filho a iniqüidade do pai? ora, se o filho proceder com retidão e justiça, e guardar todos os meus estatutos, e os cumprir, certamente viverá.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

audite verbum hoc vaccae pingues quae estis in monte samariae quae calumniam facitis egenis et confringitis pauperes quae dicitis dominis vestris adferte et bibemu

葡萄牙语

ouvi esta palavra, vós, vacas de basã, que estais no monte de samária, que oprimis os pobres, que esmagais os necessitados, que dizeis a vossos maridos: dai cá, e bebamos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

haec dicit dominus adhuc audietur in loco isto quem vos dicitis esse desertum eo quod non sit homo et iumentum in civitatibus iuda et foris hierusalem quae desolatae sunt absque homine et absque habitatore et absque pecor

葡萄牙语

assim diz o senhor: neste lugar do qual vós dizeis: e uma desolação, sem homens nem animais, sim, nas cidades de judá, e nas ruas de jerusalém, que estão assoladas, sem homens, sem moradores e sem animais, ainda se ouvira

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,774,161,700 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認