Şunu aradınız:: in manu omnium hominium signat (Latince - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

in manu omnium hominium signat

Portekizce

por todos os homens podem conhecer o seu trabalho

Son Güncelleme: 2020-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui in manu omnium hominum signat ut noverint singuli opera su

Portekizce

ele sela as mãos de todo homem, para que todos saibam que ele os fez.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in manu potentis

Portekizce

sicut

Son Güncelleme: 2021-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid in manu habes?

Portekizce

o que você tem na mão?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aliquid in manu tenet.

Portekizce

ela tem algo na mão.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

salus nostra in manu tua

Portekizce

Son Güncelleme: 2024-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed dominum deum vestrum timete et ipse eruet vos de manu omnium inimicorum vestroru

Portekizce

mas ao senhor vosso deus temereis, e ele vos livrará das mãos de todos os vossos inimigos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

onus verbi domini ad israhel in manu malach

Portekizce

a palavra do senhor a israel, por intermédio de malaquias.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

chanaan in manu eius statera dolosa calumniam dilexi

Portekizce

quanto a canaã, tem nas mãos balança enganadora; ama a opressão.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pater diligit filium et omnia dedit in manu eiu

Portekizce

o pai ama ao filho, e todas as coisas entregou nas suas mãos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confusa est filia aegypti et tradita in manu populi aquiloni

Portekizce

a filha do egito será envergonhada; será entregue na mão do povo do norte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit ergo ad eum quid est hoc quod tenes in manu tua respondit virg

Portekizce

ao que lhe perguntou o senhor: que é isso na tua mão. disse moisés: uma vara.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

erunt autem ligna super quae scripseris in manu tua in oculis eoru

Portekizce

e os paus, sobre que houveres escrito, estarão na tua mão, perante os olhos deles.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum se moverit ad quaerendum panem novit quod paratus sit in manu eius tenebrarum die

Portekizce

anda vagueando em busca de pão, dizendo: onde está? bem sabe que o dia das trevas lhe está perto, � mão.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

apparuit chusi et veniens ait bonum adporto nuntium domine mi rex iudicavit enim pro te dominus hodie de manu omnium qui surrexerunt contra t

Portekizce

nisso chegou o cuchita, e disse: novas para o rei meu senhor. pois que hoje o senhor te vingou da mão de todos os que se levantaram contra ti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at israhel voto se domino obligans ait si tradideris populum istum in manu mea delebo urbes eiu

Portekizce

então israel fez um voto ao senhor, dizendo: se na verdade entregares este povo nas minhas mãos, destruirei totalmente as suas cidades.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

calix aureus babylon in manu domini inebrians omnem terram de vino eius biberunt gentes et ideo commotae sun

Portekizce

na mão do senhor a babilônia era um copo de ouro, o qual embriagava a toda a terra; do seu vinho beberam as nações; por isso as nações estão fora de si.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

praevaluitque david adversus philistheum in funda et in lapide percussumque philistheum interfecit cumque gladium non haberet in manu davi

Portekizce

assim davi prevaleceu contra o filisteu com uma funda e com uma pedra; feriu-o e o matou; e não havia espada na mão de davi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

zai recordata est hierusalem dierum adflictionis suae et praevaricationis omnium desiderabilium suorum quae habuerat a diebus antiquis cum caderet populus eius in manu hostili et non esset auxiliator viderunt eam hostes et deriserunt sabbata eiu

Portekizce

lembra-se jerusalém, nos dias da sua aflição e dos seus exílios, de todas as suas preciosas coisas, que tivera desde os tempos antigos; quando caía o seu povo na mão do adversário, e não havia quem a socorresse, os adversários a viram, e zombaram da sua ruína.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,504,003 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam