Şunu aradınız:: maris (Latince - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

maris

Portekizce

estrela do mar

Son Güncelleme: 2022-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

stella maris

Portekizce

stela maris

Son Güncelleme: 2022-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

summus fluctus maris

Portekizce

as ondas do mar

Son Güncelleme: 2024-01-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et venerunt trans fretum maris in regionem gerasenoru

Portekizce

chegaram então ao outro lado do mar, � terra dos gerasenos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecoru

Portekizce

e a borda do mar será de pastagens, com cabanas para os pastores, e currais para os rebanhos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operie

Portekizce

eis que ao redor de si estende a sua luz, e cobre o fundo do mar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abysso

Portekizce

tu és o meu esconderijo; preservas-me da angústia; de alegres cânticos de livramento me cercas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ad terminum dan a plaga orientali usque ad plagam maris aser un

Portekizce

junto ao termo de dã, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, aser terá uma porção.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a vocibus aquarum multarum mirabiles elationes maris mirabilis in altis dominu

Portekizce

pois me alegraste, senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

elmelech et amaad et messal et pervenit usque ad carmelum maris et siorlabanat

Portekizce

alameleque, amade e misal; estende-se para o ocidente até carmelo e sior-libnate;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benedixitque eis dicens crescite et multiplicamini et replete aquas maris avesque multiplicentur super terra

Portekizce

então deus os abençoou, dizendo: frutificai e multiplicai-vos, e enchei as águas dos mares; e multipliquem-se as aves sobre a terra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abietibus de sanir extruxerunt te cum omnibus tabulatis maris cedrum de libano tulerunt ut facerent tibi malu

Portekizce

de ciprestes de senir fizeram todas as tuas tábuas; trouxeram cedros do líbano para fazerem um mastro para ti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu

Portekizce

e haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas; e sobre a terra haverá angústia das nações em perplexidade pelo bramido do mar e das ondas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et proiecisti me in profundum in corde maris et flumen circumdedit me omnes gurgites tui et fluctus tui super me transierun

Portekizce

e eu disse: lançado estou de diante dos teus olhos; como tornarei a olhar para o teu santo templo?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

egressique sunt omnes cum turmis suis populus multus nimis sicut harena quae est in litore maris equi quoque et currus inmensae multitudini

Portekizce

saíram pois eles, com todos os seus exércitos, muito povo, em multidão como a areia que está na praia do mar, e muitíssimos cavalos e carros.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ab oriente vero erit initium mare salsissimum usque ad extrema iordanis et ea quae respiciunt aquilonem a lingua maris usque ad eundem iordanem fluviu

Portekizce

o termo oriental é o mar salgado, até a foz do jordão. o termo setentrional, partindo da baía do mar na foz do jordão,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benedixitque illis deus et ait crescite et multiplicamini et replete terram et subicite eam et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus quae moventur super terra

Portekizce

então deus os abençoou e lhes disse: frutificai e multiplicai-vos; enchei a terra e sujeitai-a; dominai sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu e sobre todos os animais que se arrastam sobre a terra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et terror vester ac tremor sit super cuncta animalia terrae et super omnes volucres caeli cum universis quae moventur in terra omnes pisces maris manui vestrae traditi sun

Portekizce

terão medo e pavor de vós todo animal da terra, toda ave do céu, tudo o que se move sobre a terra e todos os peixes do mar; nas vossas mãos são entregues.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,182,209 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam