Results for maris translation from Latin to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

maris

Portuguese

estrela do mar

Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

stella maris

Portuguese

stela maris

Last Update: 2022-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

summus fluctus maris

Portuguese

as ondas do mar

Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et venerunt trans fretum maris in regionem gerasenoru

Portuguese

chegaram então ao outro lado do mar, � terra dos gerasenos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecoru

Portuguese

e a borda do mar será de pastagens, com cabanas para os pastores, e currais para os rebanhos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operie

Portuguese

eis que ao redor de si estende a sua luz, e cobre o fundo do mar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abysso

Portuguese

tu és o meu esconderijo; preservas-me da angústia; de alegres cânticos de livramento me cercas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ad terminum dan a plaga orientali usque ad plagam maris aser un

Portuguese

junto ao termo de dã, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, aser terá uma porção.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a vocibus aquarum multarum mirabiles elationes maris mirabilis in altis dominu

Portuguese

pois me alegraste, senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

elmelech et amaad et messal et pervenit usque ad carmelum maris et siorlabanat

Portuguese

alameleque, amade e misal; estende-se para o ocidente até carmelo e sior-libnate;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

benedixitque eis dicens crescite et multiplicamini et replete aquas maris avesque multiplicentur super terra

Portuguese

então deus os abençoou, dizendo: frutificai e multiplicai-vos, e enchei as águas dos mares; e multipliquem-se as aves sobre a terra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abietibus de sanir extruxerunt te cum omnibus tabulatis maris cedrum de libano tulerunt ut facerent tibi malu

Portuguese

de ciprestes de senir fizeram todas as tuas tábuas; trouxeram cedros do líbano para fazerem um mastro para ti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu

Portuguese

e haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas; e sobre a terra haverá angústia das nações em perplexidade pelo bramido do mar e das ondas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et proiecisti me in profundum in corde maris et flumen circumdedit me omnes gurgites tui et fluctus tui super me transierun

Portuguese

e eu disse: lançado estou de diante dos teus olhos; como tornarei a olhar para o teu santo templo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

egressique sunt omnes cum turmis suis populus multus nimis sicut harena quae est in litore maris equi quoque et currus inmensae multitudini

Portuguese

saíram pois eles, com todos os seus exércitos, muito povo, em multidão como a areia que está na praia do mar, e muitíssimos cavalos e carros.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ab oriente vero erit initium mare salsissimum usque ad extrema iordanis et ea quae respiciunt aquilonem a lingua maris usque ad eundem iordanem fluviu

Portuguese

o termo oriental é o mar salgado, até a foz do jordão. o termo setentrional, partindo da baía do mar na foz do jordão,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

benedixitque illis deus et ait crescite et multiplicamini et replete terram et subicite eam et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus quae moventur super terra

Portuguese

então deus os abençoou e lhes disse: frutificai e multiplicai-vos; enchei a terra e sujeitai-a; dominai sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu e sobre todos os animais que se arrastam sobre a terra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et terror vester ac tremor sit super cuncta animalia terrae et super omnes volucres caeli cum universis quae moventur in terra omnes pisces maris manui vestrae traditi sun

Portuguese

terão medo e pavor de vós todo animal da terra, toda ave do céu, tudo o que se move sobre a terra e todos os peixes do mar; nas vossas mãos são entregues.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,825,640 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK