Şunu aradınız:: placet experiri (Latince - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

placet experiri

Portekizce

prazer em experimentar

Son Güncelleme: 2020-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

is mihi placet.

Portekizce

eu gosto dele.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cerevisia mihi placet.

Portekizce

eu gosto de cerveja.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

an nix tibi placet?

Portekizce

você gosta da neve, não é?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec schola mihi placet.

Portekizce

eu gosto desta escola.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ars pingendi sorori placet.

Portekizce

minha irmã gosta de arte.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quis flos magis tibi placet?

Portekizce

qual é a sua flor favorita?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

canis meus didymo non placet.

Portekizce

o tom não gosta do meu cachorro.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid genus musicae tibi placet?

Portekizce

qual tipo de música você curte?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ei placet imagines photographicas facere.

Portekizce

ele gosta de tirar fotos.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

matri meae potio sinensis vere placet.

Portekizce

a minha mãe realmente gosta de chá.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

feles tua mihi placet, sed ei non placeo.

Portekizce

eu gosto da sua gata, mas ela não gosta de mim.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bellum placet solum eis, qui id non viderunt.

Portekizce

só gostam da guerra aqueles que não a viram.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui enim in hoc servit christo placet deo et probatus est hominibu

Portekizce

pois quem nisso serve a cristo agradável é a deus e aceito aos homens.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver

Portekizce

porque dizes: que me aproveita? que proveito tenho mais do que se eu tivera pecado?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut sit tibi bene et filiis tuis post te cum feceris quod placet in conspectu domin

Portekizce

não o comerás, para que te vá bem a ti, a teus filhos depois de ti, quando fizeres o que é reto aos olhos do senhor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si tibi placet decerne ut pereat et decem milia talentorum adpendam arcariis gazae tua

Portekizce

se bem parecer ao rei, decrete-se que seja destruído; e eu pagarei dez mil talentos de prata aos encarregados dos negócios do rei, para os recolherem ao tesouro do rei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at illa respondit si regi placet obsecro ut venias ad me hodie et aman tecum ad convivium quod parav

Portekizce

ester respondeu: se parecer bem ao rei, venha hoje com hamã ao banquete que tenho preparado para o rei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ad eos si placet animae vestrae ut sepeliam mortuum meum audite me et intercedite apud ephron filium soo

Portekizce

falou-lhes, dizendo: se é de vossa vontade que eu sepulte o meu morto de diante de minha face, ouvi-me e intercedei por mim junto a efrom, filho de zoar,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quem illa respondit si inveni gratiam in oculis tuis o rex et si tibi placet dona mihi animam meam pro qua rogo et populum meum pro quo obsecr

Portekizce

então respondeu a rainha ester, e disse: Ó rei! se eu tenho alcançado o teu favor, e se parecer bem ao rei, seja-me concedida a minha vida, eis a minha petição, e o meu povo, eis o meu rogo;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,735,048,336 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam