Şunu aradınız:: primogenitum (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

primogenitum

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

chanaan vero genuit sidonem primogenitum et het

Portekizce

canaã foi pai de sidom, seu primogênito, e de hete,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

chanaan autem genuit sidonem primogenitum suum ettheu

Portekizce

canaã gerou a sidom, seu primogênito, e hete,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hus primogenitum et buz fratrem eius camuhel patrem syroru

Portekizce

uz o seu primogênito, e buz seu irmão, e quemuel, pai de arão,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

isai autem genuit primogenitum heliab secundum abinadab tertium sama

Portekizce

a jessé nasceram eliabe, seu primogênito, abinadabe o segundo, siméia o terceiro,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

beniamin autem genuit bale primogenitum suum asbal secundum ohora tertiu

Portekizce

benjamim foi pai de belá, seu primogênito, de asbel o segundo, e de aará o terceiro,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

decimas tuas et primitias non tardabis offerre primogenitum filiorum tuorum dabis mih

Portekizce

não tardarás em trazer ofertas da tua ceifa e dos teus lagares. o primogênito de teus filhos me darás.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et non cognoscebat eam donec peperit filium suum primogenitum et vocavit nomen eius iesu

Portekizce

e não a conheceu enquanto ela não deu � luz um filho; e pôs-lhe o nome de jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et primogenitum ex ea filium nomine illius appellabit ut non deleatur nomen eius ex israhe

Portekizce

e o primogênito que ela lhe der sucederá ao nome do irmão falecido, para que o nome deste não se apague de israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cum iterum introducit primogenitum in orbem terrae dicit et adorent eum omnes angeli de

Portekizce

e outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: e todos os anjos de deus o adorem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et peperit filium suum primogenitum et pannis eum involvit et reclinavit eum in praesepio quia non erat eis locus in diversori

Portekizce

e teve a seu filho primogênito; envolveu-o em faixas e o deitou em uma manjedoura, porque não havia lugar para eles na estalagem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

david vero hos habuit filios qui ei nati sunt in hebron primogenitum amnon ex achinaam iezrahelitide secundum danihel de abigail carmelitid

Portekizce

estes foram os filhos de davi que lhe nasceram em hebrom: o primogênito amnom, de ainoã, a jizreelita; o segundo daniel, de abigail, a carmelita;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et morietur omne primogenitum in terra aegyptiorum a primogenito pharaonis qui sedet in solio eius usque ad primogenitum ancillae quae est ad molam et omnia primogenita iumentoru

Portekizce

e todos os primogênitos na terra do egito morrerão, desde o primogênito de faraó, que se assenta sobre o seu trono, até o primogênito da serva que está detrás da mó, e todos os primogênitos dos animais.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

arripiensque filium suum primogenitum qui regnaturus erat pro eo obtulit holocaustum super murum et facta est indignatio magna in israhel statimque recesserunt ab eo et reversi sunt in terram sua

Portekizce

então tomou a seu filho primogênito, que havia de reinar em seu lugar, e o ofereceu em holocausto sobre o muro, pelo que houve grande indignação em israel; por isso retiraram-se dele, e voltaram para a sua terra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

factum est autem in noctis medio percussit dominus omne primogenitum in terra aegypti a primogenito pharaonis qui sedebat in solio eius usque ad primogenitum captivae quae erat in carcere et omne primogenitum iumentoru

Portekizce

e aconteceu que � meia-noite o senhor feriu todos os primogênitos na terra do egito, desde o primogênito de faraó, que se assentava em seu trono, até o primogênito do cativo que estava no cárcere, e todos os primogênitos dos animais.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nam cum induratus esset pharao et nollet nos dimittere occidit dominus omne primogenitum in terra aegypti a primogenito hominis usque ad primogenitum iumentorum idcirco immolo domino omne quod aperit vulvam masculini sexus et omnia primogenita filiorum meorum redim

Portekizce

porque sucedeu que, endurecendo-se faraó, para não nos deixar ir, o senhor matou todos os primogênitos na terra do egito, tanto os primogênitos dos homens como os primogênitos dos animais; por isso eu sacrifico ao senhor todos os primogênitos, sendo machos; mas a todo primogênito de meus filhos eu resgato.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,100,121 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam