Şunu aradınız:: anathema (Latince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Romanian

Bilgi

Latin

anathema

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Romence

Bilgi

Latince

si quis non amat dominum iesum christum sit anathema maranath

Romence

dacă nu iubeşte cineva pe domnul nostru isus hristos, să fie anatema! ,,maranata`` (domnul nostru vine!).

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et habitabunt in ea et anathema non erit amplius sed sedebit hierusalem secur

Romence

ei vor locui în el, şi nu va mai fi niciun blestem în el; ierusalimul va fi liniştit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

optabam enim ipse ego anathema esse a christo pro fratribus meis qui sunt cognati mei secundum carne

Romence

căci aproape să doresc să fiu eu însumi anatema, despărţit de hristos, pentru fraţii mei, rudele mele trupeşti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct

Romence

de aceea vă spun că nimeni, dacă vorbeşte prin duhul lui dumnezeu, nu zice: ,,isus să fie anatema!`` Şi nimeni nu poate zice: ,,isus este domnul``, decît prin duhul sfînt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sitque civitas haec anathema et omnia quae in ea sunt domino sola raab meretrix vivat cum universis qui cum ea in domo sunt abscondit enim nuntios quos direximu

Romence

cetatea să fie dată domnului spre nimicire, ea şi tot ce se află în ea; dar să lăsaţi cu viaţă pe curva rahav şi pe toţi cei ce vor fi cu ea în casă, pentrucă a ascuns pe solii pe cari -i trimeseserăm noi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nec inferes quippiam ex idolo in domum tuam ne fias anathema sicut et illud est quasi spurcitiam detestaberis et velut inquinamentum ac sordes abominationi habebis quia anathema es

Romence

să nu aduci nici un lucru urîcios în casa ta, ca să nu fii nimicit cu desăvîrşire, tu şi lucrul acela; să-ţi fie groază de el ,să-ţi fie scîrbă de el, căci este un lucru blestemat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

surge sanctifica populum et dic eis sanctificamini in crastinum haec enim dicit dominus deus israhel anathema in medio tui est israhel non poteris stare coram hostibus tuis donec deleatur ex te qui hoc contaminatus est sceler

Romence

scoală-te, sfinţeşte poporul. spune-le: ,sfinţiţi-vă pentru mîne. căci aşa zice domnul, dumnezeul lui israel: ,În mijlocul tău este un lucru dat spre nimicire, israele; nu vei putea să ţii piept vrăjmaşilor tăi, pînă nu veţi scoate lucrul dat spre nimicire din mijlocul vostru.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,675,272 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam