İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cum venissent autem ministri et aperto carcere non invenissent illos reversi nuntiaverun
aprozii, la venirea lor, nu i-au găsit în temniţă. s'au întors şi au spus astfel:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
manus autem domini facta fuerat ad me vespere antequam veniret qui fugerat aperuitque os meum donec veniret ad me mane et aperto ore meo non silui ampliu
dar mîna domnului venise peste mine seara, înainte de venirea fugarului la mine, şi domnul îmi deschisese gura pînă a venit el la mine dimineaţa. gura îmi era deschisă şi nu mai eram mut.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dathan atque abiram filiis heliab qui fuit filius ruben quos aperto ore suo terra absorbuit cum domibus et tabernaculis et universa substantia eorum quam habebant in medio israheli
ce v'a făcut în pustie, pînă la venirea voastră în locul acesta; ce a făcut lui datan şi lui abiram, fiii lui eliab, fiul lui ruben, cum pămîntul şi -a deschis gura şi i -a înghiţit, cu casele şi corturile lor, şi cu tot ce aveau în mijlocul întregului israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: