Şunu aradınız:: qui si non nobis (Latince - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Rusça

Bilgi

Latince

qui si non nobis

Rusça

not to us, o lord

Son Güncelleme: 2015-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui si sana

Rusça

if you are healthy

Son Güncelleme: 2021-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non nobis domine, non nobis

Rusça

no a nosotros, oh señor, no a nosotros

Son Güncelleme: 2021-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus vult ave maria non nobis domine

Rusça

god wants us to be happy birthday sir

Son Güncelleme: 2020-09-01
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non nobis domine non nobis nomind tuo da gloriam

Rusça

your name, give glory to the lord, not to us, not to us nomind

Son Güncelleme: 2020-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

noli nocere si non potes juvare

Rusça

Я хочу плакать

Son Güncelleme: 2019-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer

Rusça

Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si non intercessisset dilatio iam vice altera venissemu

Rusça

если бы мы не медлили, то уже сходили бы два раза.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aut si non facis dele me de libro tuo quem scripsist

Rusça

прости им грех их, а если нет, то изгладь и меня из книги Твоей, в которую Ты вписал.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui ait et quomodo possum si non aliquis ostenderit mihi rogavitque philippum ut ascenderet et sederet secu

Rusça

Он сказал: как могу разуметь, если кто не наставит меня? и попросил Филиппа взойти и сесть с ним.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod si non laverit vestimenta sua nec corpus portabit iniquitatem sua

Rusça

если же не вымоет одежд своих и не омоет тела своего, то понесет на себебеззаконие свое.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait moses si non tu ipse praecedes ne educas nos de loco ist

Rusça

Моисей сказал Ему: если не пойдешь Ты Сам с нами , то и не выводи нас отсюда,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod si non audierint evellam gentem illam evulsione et perditione ait dominu

Rusça

Если же не послушаются, то Я искореню и совершенно истреблю такой народ, говорит Господь.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

agrippa autem festo dixit dimitti poterat homo hic si non appellasset caesare

Rusça

И сказал Агриппа Фесту: можно было бы освободить этого человека, если бы он не потребовал суда у кесаря. Посему и решился правитель послать его к кесарю.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iuravit dominus exercituum dicens si non ut putavi ita erit et quomodo mente tractav

Rusça

С клятвою говорит Господь Саваоф: как Я помыслил, так и будет; какЯ определил, так и состоится,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

esca autem nos non commendat deo neque si non manducaverimus deficiemus neque si manducaverimus abundabimu

Rusça

Пища не приближает нас к Богу: ибо, едим ли мы, ничего не приобретаем; не едим ли, ничего не теряем.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lu

Rusça

Обращайтесь к закону и откровению. Если они не говорят, как это слово, то нет в них света.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui respondit ruben duos filios meos interfice si non reduxero illum tibi trade in manu mea et ego eum restitua

Rusça

И сказал Рувим отцу своему, говоря: убей двух моихсыновей, если я не приведу его к тебе; отдай его на мои руки; я возвращу его тебе.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicit dominus si non reliquiae tuae in bonum si non occurri tibi in tempore adflictionis et in tempore tribulationis adversum inimicu

Rusça

Господь сказал: конец твой будет хорош, и Я заставлю врага поступать с тобою хорошо во время бедствия и во время скорби.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dico vobis et si non dabit illi surgens eo quod amicus eius sit propter inprobitatem tamen eius surget et dabit illi quotquot habet necessario

Rusça

Если, говорю вам, он не встанет и не даст ему по дружбе с ним, то по неотступности его, встав, даст ему, сколько просит.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,457,603 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam