Şunu aradınız:: iniquitatibus (Latince - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Serbian

Bilgi

Latin

iniquitatibus

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Sırpça

Bilgi

Latince

et ipse redimet israhel ex omnibus iniquitatibus eiu

Sırpça

i koji prolaze neæe reæi: "blagoslov gospodnji na vama! blagosiljamo vas imenom gospodnjim."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ab omnibus iniquitatibus meis erue me obprobrium insipienti dedisti m

Sırpça

gospode! pred tobom su sve želje moje, i uzdisanje moje nije od tebe sakriveno.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis qui sanat omnes infirmitates tua

Sırpça

jer prodjoše kao dim dani moji, kosti moje kao topionica ogoreše.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabo

Sırpça

jer æu biti milostiv nepravdama njihovim, i grehe njihove i bezakonja njihova neæu više spominjati.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

corrupti sunt et abominabiles facti sunt in iniquitatibus non est qui faciat bonu

Sırpça

nepravdu izmišlja jezik tvoj; on je u tebe kao britva naoštrena, lukavi!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut deficientibus pane et aqua corruat unusquisque ad fratrem suum et contabescant in iniquitatibus sui

Sırpça

jer æe im nestati hleba i vode da æe se èuditi medju sobom i sasušiæe se od bezakonja svog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

saepe liberavit eos ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo et humiliati sunt in iniquitatibus sui

Sırpça

i izvede narod svoj u radosti, izbrane svoje u veselju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

considerans enim et avertens se ab omnibus iniquitatibus suis quas operatus est vita vivet et non morietu

Sırpça

jer uzevši na um vrati se od svih bezakonja svojih koja uèini; doista æe živeti, i neæe poginuti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tu autem fili hominis ostende domui israhel templum et confundantur ab iniquitatibus suis et metiantur fabrica

Sırpça

ti, sine èoveèji, pokaži domu izrailjevom ovaj dom, neka se postide bezakonja svog, i neka izmere sve.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec dicit dominus deus in die qua mundavero vos ex omnibus iniquitatibus vestris et habitari fecero urbes et instauravero ruinos

Sırpça

ovako veli gospod gospod: kad vas oèistim od svih bezakonja vaših, naseliæu gradove, i pustoline æe se opet sagraditi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et emundabo illos ab omni iniquitate sua in qua peccaverunt mihi et propitius ero cunctis iniquitatibus eorum in quibus deliquerunt mihi et spreverunt m

Sırpça

i oèistiæu ih od svakog bezakonja njihova kojim mi sagrešiše, i oprostiæu im sva bezakonja njihova, kojima mi sagrešiše i kojima se odmetnuše od mene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

coronas habebitis in capitibus vestris et calciamenta in pedibus non plangetis neque flebitis sed tabescetis in iniquitatibus vestris et unusquisque gemet ad fratrem suu

Sırpça

i kape æe vam biti na glavama i obuæa na nogama; neæete tužiti ni plakati, nego æete sa bezakonja svojih èileti i uzdisaæete jedan s drugim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et propitiaberis populo tuo qui peccavit tibi et omnibus iniquitatibus eorum quibus praevaricati sunt in te et dabis misericordiam coram eis qui eos captivos habuerint ut misereantur ei

Sırpça

i oprosti narodu svom šta ti budu zgrešili, i sve prestupe kojima ti budu prestupili, i umilostivi im one koji ih zarobe da se smiluju na njih.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec dicit dominus quis est hic liber repudii matris vestrae quo dimisi eam aut quis est creditor meus cui vendidi vos ecce in iniquitatibus vestris venditi estis et in sceleribus vestris dimisi matrem vestra

Sırpça

ovako veli gospod: gde je raspusna knjiga matere vaše kojom je pustih? ili koji je izmedju rukodavalaca mojih kome vas prodadoh? gle, za bezakonja svoja prodadoste se i za vaše prestupe bi puštena mati vaša.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

Sırpça

od vremena otaca svojih do danas pod krivicom smo velikom, i za bezakonja svoja bismo predani mi i carevi naši i sveštenici naši u ruke carevima zemaljskim pod maè, u ropstvo, u grabež i u sramotu, kao što se vidi danas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,634,754 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam