Şunu aradınız:: venient (Latince - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Wolof

Bilgi

Latince

amen dico vobis venient haec omnia super generationem ista

Wolof

ci dëgg maa ngi leen koy wax, loolu lépp dina dal ci niti jamono jii.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducen

Wolof

Ñu bare dinañu ñëw ci sama tur naan: “moom laa,” te dinañu nax ñu bare.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

multi enim venient in nomine meo dicentes ego sum christus et multos seducen

Wolof

ndaxte ñu bare dinañu ñëw ci sama tur ne: “maa di kirist,” te dinañu nax ñu bare.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et venient ab oriente et occidente et aquilone et austro et accumbent in regno de

Wolof

ay nit dinañu jóge penku ak sowu, nor ak sudd, ñëw, bokk lekk ci ñam, yi yàlla di joxe ci nguuram.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec quae videtis venient dies in quibus non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu

Wolof

«li ngeen gis fii lépp, jamono dina ñëw joo xam ne dina daanu, ba doj dootul des ci kaw doj.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem filii hominis et non videbiti

Wolof

noonu mu ne taalibe ya: «jamono dina ñëw, fu ngeen di bëgg a gis su doon sax benn fan ci jamono ju doomu nit ki di ñëw, waaye dungeen ko gis.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hoc primum scientes quod venient in novissimis diebus in deceptione inlusores iuxta proprias concupiscentias ambulante

Wolof

nangeen jëkka xam lii: muju jamano dingeen gis ay tiiñalkat, di topp seen bakkan; dinañu leen tiiñal

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ideo in una die venient plagae eius mors et luctus et fames et igni conburetur quia fortis est deus qui iudicavit illa

Wolof

looloo tax ba musiba, yii ñu ko sédd, dinañu ñëw ci benn bés, ñu di mbas, ténj ak xiif, ñu di ko lakk ba mu jeex, ndaxte yàlla boroom bi ko àtte, ku am kàttan la.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dico autem vobis quod multi ab oriente et occidente venient et recumbent cum abraham et isaac et iacob in regno caeloru

Wolof

maa ngi leen koy wax, ñu bare dinañu ñëw, jóge ci penku ak sowu, bokk lekk ak ibraayma ak isaaxa ak yanqóoba ci nguuru yàlla aji kawe ji.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait illis iesus numquid possunt filii sponsi lugere quamdiu cum illis est sponsus venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabun

Wolof

yeesu tontu leen: «ndax gan yi ñëw ci céet dinañu naqarlu dara, li feek boroom céet gaa ngi ànd ak ñoom? waaye bés yaa ngi ñëw yu ñuy jële boroom céet gi ci seen biir; booba nag dinañu woor.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,760,822,857 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam