İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ab increpatione tua deus iacob dormitaverunt qui ascenderunt equo
hayi, nguthixo ogwebayo; uyamthoba lo, amphakamise lowa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ascenderunt ergo tria milia pugnatores qui statim terga vertente
kwenyuka ke kwaya khona kubantu amadoda amayela kumawaka amathathu; esuka asaba phambi kwamadoda aseayi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
igitur ascenderunt rex israhel et iosaphat rex iuda in ramoth galaa
wenyuka ke ukumkani wakwasirayeli noyehoshafati, ukumkani wakwayuda, baya eramoti yasegiliyadi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
duo homines ascenderunt in templum ut orarent unus pharisaeus et alter publicanu
amadoda amabini enyuka aya etempileni, esiya kuthandaza; enye ingumfarisi, enye ingumbuthi werhafu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia ipsi ascenderunt ad assur onager solitarius sibi ephraim munera dederunt amatoribu
kuba bona banyuke baya easiriya, njenge-esile lasendle lihamba lilodwa, lahlukile; ke yena uefrayim uziqeshile izitharudane.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ascenderunt super latitudinem terrae et circumierunt castra sanctorum et civitatem dilecta
aphume, aye kuzilahlekisa iintlanga ezisezimbombeni ezine zehlabathi, ugogi nomagogi, ukubahlanganisela emfazweni, abanani labo lingangentlabathi yaselwandle.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et aliud cecidit in spinas et ascenderunt spinae et offocaverunt illud et fructum non dedi
yimbi yawa emithaneni enameva; yakhula imithana enameva yayiminxa; ayanika siqhamo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in tempore illo ascenderunt servi nabuchodonosor regis babylonis in hierusalem et circumdata est urbs munitionibu
ngelo xesha benyuka abakhonzi bakanebhukadenetsare, ukumkani wasebhabheli, beza eyerusalem; wangqingwa umzi lowo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at illi contenebrati ascenderunt in verticem montis arca autem testamenti domini et moses non recesserunt de castri
bagxalathelana, benyuka baya encotsheni yentaba; ke yona ityeya yomnqophiso kayehova nomoses ayiphumanga phakathi kweminquba.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum ergo vidisset turba quia iesus non esset ibi neque discipuli eius ascenderunt naviculas et venerunt capharnaum quaerentes iesu
xeshikweni ke indimbane yabonayo ukuba uyesu akakho apho nabafundi bakhe, besuka bangena nabo emikhombeni, beza ekapernahum, bemfuna uyesu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ascenderunt in civitatem cumque illi ambularent in medio urbis apparuit samuhel egrediens obviam eis ut ascenderet in excelsu
bakubona ukuba bayangena kuloo mzi, nanko usamuweli ephuma equbisana nabo, eza kunyuka aye esigangeni.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ille intuens eum timore correptus dixit quid est domine dixit autem illi orationes tuae et elemosynae tuae ascenderunt in memoriam in conspectu de
eqwalasele ke kuso, wangenelwa kukoyika, wathi, yintoni na, nkosi? sithe ke kuye, imithandazo yakho namalizo akho anyukile, aba sisikhumbuzo emehlweni kathixo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a voce equitis et mittentis sagittam fugit omnis civitas ingressi sunt ardua et ascenderunt rupes universae urbes derelictae sunt et non habitat in eis hom
ngesandi sabamahashe nabezaphetha, iyabaleka yonke imizi; bangena ezintshinyeleni zehlathi, benyuka emixawukeni; yonke imizi ishiyiwe, akuhlali mntu kuyo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audientes autem philisthim eo quod unctus esset david in regem super universum israhel ascenderunt omnes ut quaererent eum quod cum audisset david egressus est obviam ei
athi ke amafilisti, akuva ukuba uthanjiswe udavide, waba ngukumkani kumasirayeli onke, enyuka onke amafilisti, aya kumfuna udavide. weva udavide, waphuma waya kuwahlangabeza.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ascenderunt in terram iuda et vastaverunt eam diripueruntque cunctam substantiam quae inventa est in domo regis insuper et filios eius et uxores nec remansit ei filius nisi ioachaz qui minimus natu era
enyuka eza kwelamayuda, atyhoboza, angena kulo, athimba yonke impahla eyafumaneka endlwini yokumkani, kwanoonyana bakhe, nabafazi bakhe; abamshiya nanyana, yaba nguyehowahazi unyana wakhe omncinane yedwa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quod cum vidissent singuli conclamabant numquam res talis facta est in israhel ex eo die quo ascenderunt patres nostri de aegypto usque in praesens tempus ferte sententiam et in commune decernite quid facto opus si
ukuze bonke ababona oko bathi, okunje akuzanga kubekho; akuzanga kubonwe kususela kumhla abanyuka ngawo oonyana bakasirayeli ezweni laseyiputa, unanamhla; kubekeleni iintliziyo zenu oku, nicebe, nithethe.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: