Şunu aradınız:: evanescet evanescet vivere et vivet (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

evanescet evanescet vivere et vivet

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

vivere et mori

İspanyolca

vivir y morir

Son Güncelleme: 2021-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vivere et viver

İspanyolca

vivir y vivir sin

Son Güncelleme: 2021-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

natus, vivere et mori

İspanyolca

nacer, amar y morir

Son Güncelleme: 2022-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in caritate vivere et mori

İspanyolca

morir por amor

Son Güncelleme: 2020-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sine metu vivere, et vivere

İspanyolca

sine metu vivere,et vivere

Son Güncelleme: 2020-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audeat vivere et esse immortalem

İspanyolca

atrevete a vivir

Son Güncelleme: 2014-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego vivit et vivet in aeternum

İspanyolca

i live and live forever

Son Güncelleme: 2021-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mom et vivet in corde nostro semper

İspanyolca

siempre vivirás en nuestro corazón

Son Güncelleme: 2021-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

memento vivere et amare quiam memento mori

İspanyolca

recuerda vivir y amar porque has de morir

Son Güncelleme: 2022-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

relinque pupillos tuos ego eos faciam vivere et viduae tuae in me sperabun

İspanyolca

deja tus huérfanos; yo les mantendré con vida. y en mí confiarán tus viudas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et vivet et dabitur ei de auro arabiae et orabunt de ipso semper tota die benedicent e

İspanyolca

mi boca proclamará tu justicia y tu salvación, todo el día, aunque no sepa enumerarlas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixi num quisquam similis mei fugit et quis ut ego ingredietur templum et vivet non ingredia

İspanyolca

entonces respondí: --¿un hombre como yo ha de huir? ¿quién siendo como yo entraría en el templo para salvar su vida? ¡no entraré

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi

İspanyolca

--y añadió--: he aquí, he oído que en egipto hay provisiones. descended allá y comprad para nosotros de allí, para que vivamos y no muramos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondit autem hieremias non te tradent audi quaeso vocem domini quam ego loquor ad te et bene tibi erit et vivet anima tu

İspanyolca

jeremías le dijo: --no te entregarán. escucha, por favor, la palabra de jehovah que yo te hablo, y te irá bien; y tu alma vivirá

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omne mandatum quod ego praecipio tibi hodie cave diligenter ut facias ut possitis vivere et multiplicemini ingressique possideatis terram pro qua iuravit dominus patribus vestri

İspanyolca

"cuidaréis de poner por obra todo mandamiento que yo os mando hoy, para que viváis y seáis multiplicados, y para que entréis y toméis posesión de la tierra que jehovah juró dar a vuestros padres

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et contestatus es eos ut reverterentur ad legem tuam ipsi vero superbe egerunt et non audierunt mandata tua et in iudiciis tuis peccaverunt quae faciet homo et vivet in eis et dederunt umerum recedentem et cervicem suam induraverunt nec audierun

İspanyolca

les amonestaste para hacerlos volver a tu ley, pero ellos actuaron con soberbia y no escucharon tus mandamientos. pecaron contra tus decretos, los cuales, el hombre que los cumpla, por ellos vivirá. dieron las espaldas en rebeldía, endurecieron su cerviz y no escucharon

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

raab vero meretricem et domum patris eius atque omnia quae habebat fecit iosue vivere et habitaverunt in medio israhel usque in praesentem diem eo quod absconderit nuntios quos miserat ut explorarent hiericho in tempore illo inprecatus est iosue dicen

İspanyolca

pero josué preservó la vida a la prostituta rajab, a la familia de su padre y todo lo que era suyo. ella ha habitado entre los israelitas hasta el día de hoy, porque escondió a los mensajeros que josué envió para reconocer jericó

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod iterum pugnae, ad eius ultimum conocere "vivere et mori statuo in hac die" "vitarum morietur in hodiernum diem ..."

İspanyolca

una vez mÁs en la lucha, hasta la Última pelea que jamas conocere, vive y muere en este dia, vive y muere en este dia…

Son Güncelleme: 2016-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,782,529,386 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam