Şunu aradınız:: vincit qui se vincit (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

vincit qui se vincit

İspanyolca

vence quién se vence a sí mismo

Son Güncelleme: 2023-09-27
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Latince

vincit que se vincit

İspanyolca

la verdad prevalece

Son Güncelleme: 2021-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vincit qui patitur

İspanyolca

deja vence sufre

Son Güncelleme: 2022-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui se

İspanyolca

estarán

Son Güncelleme: 2021-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

potentissimus est qui se habet in potestate

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non est miser, nisi qui se esse credit

İspanyolca

no es miserable sino el que se cree ser

Son Güncelleme: 2022-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

itaque qui se existimat stare videat ne cada

İspanyolca

así que, el que piensa estar firme, mire que no caiga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditu

İspanyolca

el burlador no ama al que lo corrige, ni acude a los sabios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

İspanyolca

porque cualquiera que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

absurdum est ut alios regat, qui se ipsum regere nescit

İspanyolca

no sabe mandar, quien no sabe obedecer

Son Güncelleme: 2020-07-05
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni

İspanyolca

el que recibe instrucción en la palabra comparta toda cosa buena con quien le instruye

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale

İspanyolca

el pueblo bendijo a todas las personas que se ofrecieron voluntariamente para habitar en jerusalén

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et in monte sion erit salvatio et erit sanctus et possidebit domus iacob eos qui se possederan

İspanyolca

"pero en el monte sion estarán los libertados, y será santo. la casa de jacob poseerá las posesiones de ellos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eiu

İspanyolca

la tierra se estremeció y tembló; se conmovieron los cimientos de las montañas. se estremecieron, porque él se airó

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dico vobis descendit hic iustificatus in domum suam ab illo quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

İspanyolca

os digo que éste descendió a casa justificado en lugar del primero. porque cualquiera que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scio tribulationem tuam et paupertatem tuam sed dives es et blasphemaris ab his qui se dicunt iudaeos esse et non sunt sed sunt synagoga satana

İspanyolca

yo conozco tu tribulación y tu pobreza--aunque eres rico--, y la blasfemia de los que dicen ser judíos y no lo son; más bien, son sinagoga de satanás

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque transisset ioram cum principibus suis et cuncto equitatu qui erat secum surrexit nocte et percussit edom qui se circumdederat et omnes duces equitatus eiu

İspanyolca

entonces joram fue con sus oficiales y todos sus carros con él. y sucedió que levantándose de noche, atacó a los edomitas que les habían cercado a él y a los jefes de los carros

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed huic vindictae referendae non est idoneus nisi qui odium, quo solent flagrare qui se vindicare desiderant, dilectionis magnitudine superaverit.

İspanyolca

pero solo es idóneo para aplicar esta venganza aquel que con la grandeza del afecto haya superado el odio, que suele inflamar a quienes desean vengarse.

Son Güncelleme: 2017-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi

İspanyolca

dijo también al que le había invitado: --cuando hagas comida o cena, no invites a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a tus vecinos ricos; no sea que ellos te vuelvan a invitar a ti, y te sea hecha compensación

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,746,054,686 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam