İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
norelgestromin i estrogen; kod atc:
farmakoterapeutická skupina: norelgestromin a estrogen; atc kód:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
evra system transdermalny, plaster norelgestromin + etynyloestradiol
evra transdermální náplast norelgestrominum a ethinylestradiolum
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
substancjami czynnymi leku są: norelgestromin 6 mg i etynylestradiol 600 µg.
léčivými látkami jsou norelgestrominum 6 mg a ethinylestradiolum 600 mikrogramů.
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
preparat zawiera dwie substancje czynne: norelgestromin (6 mg) oraz etynyloestradiol (600 mikrogramów).
obsahuje dvě účinné látky: norelgestromin (6 mg) a ethinylestradiol (600 mikrogramů).
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
substancjami czynnymi preparatu evra są dwa hormony: etynyloestradiol (estrogen) i norelgestromin (progestagen).
Účinnými látkami přípravku evra jsou hormony ethinylestradiol (typ estrogenu) a noelgestromin (typ progestogenu).
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
co się tyczy działania toksycznego na rozmnażanie i rozwój płodu wykazano, że norelgestromin działa toksycznie na płód królika, jednak margines bezpieczeństwa tego działania był wystarczająco duży.
s ohledem na reprodukční toxicitu norelgestrominu byla u králíků zjištěna fetální toxicita, avšak hranice bezpečnosti byla pro tento jev dostatečně vysoká.
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
preparatu evra nie należy stosować u kobiety, u których może występować nadwrażliwość (uczulenie) na norelgestromin, etynyloestradiol lub którykolwiek składnik preparatu.
přípravek evra by neměly užívat ženy s možnou přecitlivělostí (alergií) na norelgestromin, ethinylestradiol nebo na kteroukoli jinou složku přípravku.
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
norelgestromin oraz norgestrel (metabolit norelgestrominu występujący w surowicy krwi) są w bardzo dużym stopniu (> 97%) związane z białkami surowicy krwi.
norelgestromin a norgestrel (sérový metabolit norelgestrominu) se pevně váží na plazmatické proteiny (> 97%).
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
etynyloestradiol jest od wielu lat szeroko stosowany w doustnych środkach antykoncepcyjnych, a norelgestromin wykazuje duże podobieństwo do innego progestagenu, który 7 westferry circus, canary wharf, london e14 4hb, uk tel.
7 westferry circus, canary wharf, london, e14 4hb, uk tel.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
norelgestromin jest związany z albuminami, nie wiąże się z globulinami wiążącymi hormony płciowe (shbg), natomiast norgestrel jest związany głównie z shbg, co ogranicza jego aktywność biologiczną.
norelgestromin je vázán na albumin a ne na shbg, zatímco norgestrel je vázán zejména na shbg, což omezuje jeho biologickou účinnost.
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kiedy nie stosować leku evra • jeśli u pacjentki stwierdzono uczulenie (nadwrażliwość) na norelgestromin, etynyloestradiol lub którykolwiek z pozostałych składników leku • jeśli u pacjentki wystąpiły kiedykolwiek: zawał mięśnia sercowego lub bóle klatki piersiowej zwane „ dusznicą bolesną ” • jeśli u pacjentki wystąpiły kiedykolwiek: udar mózgu lub objawy, które mogą prowadzić do udaru, łącznie z niewielkim, przemijajacym niedokrwieniem nie pozostawiającym żadnych skutków • jeśli u pacjentki występuje wysokie ciśnienie tętnicze krwi (160/ 100 mm hg lub wyższe) • jeśli u pacjentki występuje cukrzyca z uszkodzeniem naczyń krwionośnych • jeśli u pacjentki występują silne bóle głowy z objawami neurologicznymi, takimi jak zaburzenia widzenia lub drętwienie którejkolwiek części ciała (migrena z aurą) • jeśli u pacjentki wystąpiły kiedykolwiek zakrzepy w naczyniach (zakrzepica) kończyn dolnych (zakrzepica żył głębokich lub zŻg) lub płuc (zatorowość płucna) lub innej części ciała • jeśli u pacjentki występują schorzenia występujące rodzinnie, powodujące powstawanie zakrzepów w naczyniach krwionośnych (zwane „ niedoborem białka c ” lub „ niedoborem białka s ”) • jeśli u pacjentki występują bardzo duże stężenia tłuszczów we krwi (cholesterolu lub triglicerydów)
ty zahrnují lehké dočasné příhody bez dalších následků • máte vysoký krevní tlak (160/ 100 mm hg nebo více) • máte cukrovku (diabetes) s poškozením krevních cév • máte těžké bolesti hlavy s neurologickými příznaky, jako je porucha vidění nebo necitlivost kterékoli části těla (migréna s fokální aurou) • máte nebo jste v minulosti měla krevní sraženinu (trombóza) v noze (hluboká žilní trombóza) nebo plicích (plicní embolismus) nebo jiné části těla • máte dědičné rodinné onemocnění, které ovlivňuje krevní srážlivost (nazývané „ deficience c proteinu “ nebo „ deficience s proteinu “) • máte velmi vysokou hladinu tuku v krvi (cholesterolu nebo triglyceridů)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.