İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
chlorowodorek zieleni malachitowej [1]
malachitgrün hydrochlorid [1]
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-2 gramy zieleni malachitowej lub błękitu metylenowego.
und-2 gramm malachitgrün oder methylenblau.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jednakże w produktach rybołówstwa pozyskiwanych w ramach akwakultury przywożonych z chin wykryto ostatnio również pozostałości zieleni malachitowej i fioletu krystalicznego.
in aus china eingeführten aquakulturerzeugnissen wurden nun jedoch auch rückstände von malachitgrün und kristallviolett nachgewiesen.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ponadto produkty rybołówstwa pozyskiwane w ramach akwakultury wymienione w części ii załącznika poddaje się testom na obecność zieleni malachitowej i fioletu krystalicznego oraz ich metabolitów.
darüber hinaus ist bei den in teil ii des anhangs aufgeführten erzeugnissen der aquakultur zu untersuchen, ob sie malachitgrün und kristallviolett bzw. deren metaboliten enthalten.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
stosowne jest wprowadzenie okresu przejściowego w celu zezwolenia na przywóz przesyłek z produktami rybołówstwa pozyskiwanymi w ramach akwakultury bez wyników testów na obecność pozostałości zieleni malachitowej i fioletu krystalicznego, o ile państwo członkowskie zapewni, że takie przesyłki z produktami po przywozie do wspólnoty zostaną poddane stosownym testom.
es ist angezeigt, eine Übergangszeit vorzusehen, in der die einfuhr von sendungen von aquakulturerzeugnissen erlaubt ist, denen keine untersuchungsergebnisse hinsichtlich malachitgrün- und kristallviolettrückständen beigelegt sind, sofern die mitgliedstaaten sicherstellen, dass diese sendungen bei der ankunft in der gemeinschaft den entsprechenden untersuchungen unterzogen werden.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
badania analityczne należy przeprowadzać w szczególności w celu wykrycia ewentualnej obecności chloramfenikolu, metabolitów nitrofuranów, tetracykliny, zieleni malachitowej oraz fioletu krystalicznego zgodnie z rozporządzeniem rady (ewg) nr 2377/90 [3] i decyzją komisji 2002/657/we [4].artykuł 3
die analytischen untersuchungen sind insbesondere im hinblick auf den nachweis von chloramphenicol, nitrofuranmetaboliten, tetracyclin, malachitgrün und kristallviolett gemäß der verordnung (ewg) nr. 2377/90 des rates [3] und der entscheidung 2002/657/eg der kommission [4] durchzuführen.artikel 3
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: