Şunu aradınız:: antysubsydyjnego (Lehçe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

French

Bilgi

Polish

antysubsydyjnego

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Fransızca

Bilgi

Lehçe

zmiany podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego

Fransızca

modifications du règlement antisubventions de base

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

p: jakie są najważniejsze ustalenia dochodzenia antysubsydyjnego?

Fransızca

q: quelles sont les principales constatations de l’enquête antisubventions?

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

zastosowanie instrumentu antysubsydyjnego wobec gospodarek będących w okresie transformacji.

Fransızca

l’utilisation de l’instrument antisubventions dans des économies en transition.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

podwariant 3.2 zakłada wprowadzenie zasady niższego cła i elementu antysubsydyjnego.

Fransızca

la sous-option nº 3.2 est liée à la règle du droit moindre et à la dimension antisubventions.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

jednakże zmniejszenie się ilości subsydiowanego przywozu może być konsekwencją otwarcia dochodzenia antysubsydyjnego.

Fransızca

toutefois, la baisse du volume des importations faisant l'objet de subventions peut résulter de l'ouverture d'une enquête antisubventions.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

komisja uważa również, że należy zapewnić pełną skuteczność podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego.

Fransızca

la commission juge par ailleurs essentiel que le règlement antisubventions de base soit à même de produire tous ses effets.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

ocena wpływu niniejszy wniosek jest wynikiem wykonania podstawowego rozporządzenia antydumpingowego oraz podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego.

Fransızca

analyse d'impact la présente proposition résulte de la mise en œuvre des règlements antidumping et antisubventions de base.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

z tego powodu przyjęcie zobowiązania nie jest wykonalne w rozumieniu art. 8 ust. 3 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego.

Fransızca

c'est pourquoi l'acceptation de l'engagement offert est jugée irréaliste, au sens de l'article 8, paragraphe 3, du règlement antisubventions de base.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

odpowiednio, cło antydumpingowe mające zastosowanie do ceny cif na granicy wspólnoty i uwzględniające rezultaty równoległego postępowania antysubsydyjnego wynosi:

Fransızca

le droit antidumping applicable au prix caf frontière communautaire, compte tenu des résultats de l’enquête antisubventions parallèle, s’élève donc à:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Lehçe

po ujawnieniu ostatecznych ustaleń w ramach postępowania antydumpingowego i antysubsydyjnego producenci eksportujący wraz z cccme złożyli zawiadomienie w celu dokonania zmiany swojej pierwotnej oferty zobowiązania.

Fransızca

À la suite de la notification des conclusions finales des procédures antidumping et antisubventions, les producteurs-exportateurs, en concertation avec la cccme, ont présenté une notification en vue de modifier leur offre d'engagement initiale.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

skarga zawierała dowody prima facie wskazujące na subsydiowanie wspomnianego produktu i na wynikającą z niego istotną szkodę, które uznano za wystarczające do wszczęcia postępowania antysubsydyjnego.

Fransızca

la plainte contenait des éléments de preuve attestant à première vue l’existence de subventions dont ferait l’objet ledit produit et du préjudice important en résultant, éléments jugés suffisants pour justifier l’ouverture d’une procédure antisubventions.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

(135) indywidualne stawki celne, określone w niniejszym rozporządzeniu, zostały określone na podstawie ustaleń obecnego postępowania antysubsydyjnego.

Fransızca

(135) les taux de droits individuels mentionnés dans ce règlement ont été établis sur la base des résultats de l'enquête antisubventions actuelle.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

(108) w wyniku równocześnie prowadzonego postępowania antysubsydyjnego ustalono, iż subwencjonowany przywóz towarów pochodzenia indyjskiego zwiększył szkodę przemysłu wspólnotowego.

Fransızca

(108) l'enquête antisubventions parallèle a établi que les importations faisant l'objet de subventions en provenance de l'inde causaient un préjudice important à l'industrie communautaire.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

w sprawie zakończenia postępowania antysubsydyjnego dotyczącego przywozu biodiesla pochodzącego z argentyny i indonezji i uchylające rozporządzenie (ue) nr 330/2013 poddające ten przywóz rejestracji

Fransızca

clôturant la procédure antisubventions concernant les importations de biodiesel originaire d’argentine et d’indonésie et abrogeant le règlement (ue) no 330/2013 soumettant ces importations à enregistrement

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

w związku z tym zmieniona stawka cła wyrównawczego powinna zostać ustalona na poziomie nowej stawki stopy subsydiowania, ustalonej w toku niniejszego częściowego przeglądu okresowego, jako że marginesy szkody obliczone w toku pierwotnego dochodzenia antysubsydyjnego nadal je przewyższają.

Fransızca

eu égard à ce qui précède, le droit compensateur modifié devrait être fixé au niveau du nouveau taux de subvention établi au cours du présent réexamen intermédiaire partiel, étant donné que la marge de préjudice calculée lors de l’enquête antisubventions initiale reste supérieure.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

producentami unijnymi, którzy przekazali komisji informacje wymagane do doboru próby na potrzeby obecnego postępowania antysubsydyjnego, są ci sami producenci, który przekazali istotne informacje w toczącym się równolegle dochodzeniu antydumpingowym.

Fransızca

les producteurs de l'union qui ont transmis les données requises à la commission en vue de la sélection d'un échantillon dans la présente procédure antisubvention correspondent aux producteurs de l'union qui ont fourni les informations pertinentes dans l'enquête antidumping parallèle qui est en cours.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

w grudniu 2004 r. przedsiębiorstwo złożyło wniosek dotyczący częściowego przeglądu okresowego zgodnie z art. 11 ust. 3 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i art. 19 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego, którego zakres ograniczony byłby do zbadania możliwości przywrócenia jego zobowiązania.

Fransızca

en décembre 2004, la requérante a déposé une demande de réexamen intermédiaire partiel au titre respectivement de l'article 11, paragraphe 3, du règlement antidumping de base et de l'article 19 du règlement antisubventions de base, portant uniquement sur l'acceptabilité de l'engagement que la société s'est déclarée prête à offrir de nouveau.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Lehçe

w przypadku naruszenia zobowiązania lub wycofania się z niego lub w przypadku wycofania przyjęcia tego zobowiązania przez komisję, automatycznie stosowane są, zgodnie z art. 8 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i art. 13 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego, cła antydumpingowe i wyrównawcze nałożone na mocy art. 9 ust. 4 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i art. 15 ust. 1 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego,

Fransızca

en cas de violation ou de retrait de l'engagement, ou en cas de retrait de l'acceptation de l'engagement par la commission, les droits antidumping et compensateurs institués conformément à l'article 9, paragraphe 4, du règlement antidumping de base et à l'article 15, paragraphe 1, du règlement antisubventions de base s'appliquent automatiquement, comme le prévoient l'article 8, paragraphe 9, du règlement antidumping de base et l'article 13, paragraphe 9, du règlement antisubventions de base,

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,921,783 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam