Şunu aradınız:: skoncentrowaniem (Lehçe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

French

Bilgi

Polish

skoncentrowaniem

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Fransızca

Bilgi

Lehçe

komitet zdecydowanie opowiada się zatem za znacznie większym skoncentrowaniem się na programie ccs.

Fransızca

le comité préconise fermement, dès lors, de cibler beaucoup plus le programme csc.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

komisja uważa, że strategia ta jest spójna ze skoncentrowaniem się spółki bull na działalności w niektórych sektorach.

Fransızca

la commission reconnaît que cette stratégie est cohérente avec la concentration de bull sur certains secteurs.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

skoncentrowaniem się na korytarzach transportowych, również zapewniających połączenie łańcuchów transportowych z krajami sąsiadującymi oraz zamorskimi;

Fransızca

la concentration sur des corridors, y inclus ceux qui relient les chaînes de transport de et vers les pays voisins et outre-mer;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

(57) wraz ze skoncentrowaniem się na sektorze umts zaniedbane zostały konieczne zmiany w pozostałych sektorach działalności.

Fransızca

(57) en se concentrant sur l'activité umts, le groupe a négligé les ajustements nécessaires dans les autres segments.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

ecr opowiada się za skoncentrowaniem nowej strategii na przewadze gospodarczej europy i podjętych już zobowiązaniach, zamiast włączać do niej kolejne obszary.

Fransızca

le groupe ecr préconise d'axer la nouvelle stratégie sur les avantages économiques comparatifs de l'europe et sur les engagements existants plutôt que de l'étendre à de «nouveaux» domaines.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

poza skoncentrowaniem się na fazie wykonania budowy należy w toku egzekwowania poświęcić więcej uwagi zapewnieniu wypełniania obowiązków przez inwestorów i projektantów na etapie sporządzania projektu.

Fransızca

outre l'accent mis sur la phase de réalisation de l'ouvrage, le contrôle du respect de la législation doit être davantage axé sur le respect par les maîtres d'ouvrage et les concepteurs de leurs obligations dans la phase de conception.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

strategia przyjęta przez państwo członkowskie może wiązać się ze skoncentrowaniem lub ustaleniem priorytetów kontroli urzędowych albo przydzieleniem środków na pewne działania lub na pewnych etapach łańcucha produkcji.

Fransızca

la stratégie adoptée par les États membres peut comporter une concentration ou hiérarchisation des contrôles officiels ou l’affectation de ressources à certaines activités ou à certaines étapes de la chaîne de production.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

zmniejszenie w 2003 r. było głównie spowodowane restrukturyzacją programu neutralizacji ze skoncentrowaniem się na jego podstawowej misji oraz przyspieszeniem neutralizacji.

Fransızca

la baisse de 2003 est principalement due à la restructuration du programme d'assainissement, à sa réorientation sur sa mission principale et à l'accélération des programmes d'assainissement.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

w krajach objętych procesem rozszerzenia główne wysiłki na rzecz odbudowy dziedzictwa kulturowego uzupełniono skoncentrowaniem się na niezależnych organizacjach, dzięki specjalnemu wezwaniu do stworzenia nowego ipa nakierowanego na wspieranie rozwoju społeczeństwa obywatelskiego.

Fransızca

dans les pays candidats à l'adhésion, parallèlement à d'importants efforts pour la réhabilitation du patrimoine culturel, l'accent a été mis sur des organisations indépendantes grâce à un appel d'offres spécifique lancé par le dispositif d'aide à la société civile de l'iap.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

brak wspólnej koncepcji ściślejszego ukierunkowania pomocy poprzez przyjęte reguły kwalifikowalności w ramach wariantu 2 grozi niedostatecznym skoncentrowaniem rzeczywistej pomocy, natomiast w porównaniu do wariantu 3 oznacza ona zwiększenie możliwości dostosowania pomocy do potrzeb lokalnych.

Fransızca

Étant donné qu'elle ne prévoit pas d'approche commune pour un ciblage plus poussé de l'aide par les règles d'admissibilité, l'option 2 comporte le risque d'un soutien trop peu concentré; toutefois, par rapport à l'option 3, elle permet davantage de répondre aux besoins locaux.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

2.3.2 europejski komitet ekonomiczno-społeczny zasugerował, aby poza skoncentrowaniem się na zmniejszaniu rozbieżności między regionami zwrócić uwagę na silne om, które należy uznać za pionierów przyszłego rozwoju.

Fransızca

2.3.2 le cese était d'avis que parallèlement à l'accent mis sur la réduction des disparités régionales, il était tout aussi important de veiller à garantir la bonne santé des aires métropolitaines qui doivent être considérées comme des fers de lance pour les développements futurs.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

(101) od nałożenia środków antydumpingowych w 1995 r., przywóz otvk pochodzących z singapuru spadł z około 36000 odbiorników do około 2000, co odpowiada spadkowi udziału w rynku wspólnotowym z 0,1% do niemalże 0%. spadek wielkości przywozu powinien być postrzegany w świetle faktu, że stawka cła antydumpingowego w stosunku do dwóch producentów eksportujących wynosiła 0%. co więcej, wywóz singapurskich otvk na inne rynki takie jak stany zjednoczone również był bardzo niski (35000 odbiorników w 1999 r.) dlatego też rozsądny jest wniosek, że spadek wywozu z singapuru nie był spowodowany nałożeniem środków antydumpingowych na ten kraj lecz skoncentrowaniem krajowej produkcji na rynek lokalny.

Fransızca

(101) depuis l'institution des mesures antidumping en 1995, les importations de tvc originaires de singapour sont tombées d'environ 36000 unités à environ 2000 unités, ce qui correspond à une baisse de la part du marché de la communauté de 0,1% à quasi 0%. cette baisse du volume des importations doit être mise en parallèle avec le fait que deux producteurs-exportateurs ont bénéficié d'un taux de droit antidumping nul. en outre, les exportations de tvc de singapour vers d'autres grands marchés de tvc, tels que les États-unis, étaient également très faibles (35000 unités en 1999). il est donc raisonnable de conclure que la baisse du volume des exportations de singapour n'est pas due à l'institution des mesures antidumping à l'encontre de ce pays, mais plutôt au fait que la production nationale est centrée sur les marchés locaux.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,936,708 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam