Şunu aradınız:: powiadamiającej (Lehçe - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

Romanian

Bilgi

Polish

powiadamiającej

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Romence

Bilgi

Lehçe

odnosi się to również do przypadku, gdy decyzja wydana została w następstwie złożonej do komisji skargi powiadamiającej o spornym środku jako pomocy sprzecznej z traktatem 32.

Romence

acest lucru este valabil și în cazul unei decizii adoptate ca urmare a unei plângeri care denunță măsura în cauză ca fiind un ajutor contrar dispozițiilor tratatului 32.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

brak reakcji strony powiadamiającej do końca dnia roboczego kbc poprzedzającego początek okresu utrzymywania rezerw uznaje się za potwierdzenie wysokości rezerw obowiązkowych naliczonych dla danej instytucji w odpowiednim okresie utrzymywania rezerw.

Romence

dacă partea notificată nu a emis un răspuns la notificare până la închiderea zilei lucrătoare bcn anterioară începerii perioadei de menţinere, se consideră că a confirmat cuantumul rezervelor obligatorii ale instituţiei pentru perioada de menţinere în cauză.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

(21) w odniesieniu do dochodów z wyjątkiem szczególnego przypadku zasobów własnych, objętych rozporządzeniem rady (we, euratom) nr 1150/2000 z dnia 22 maja 2000 r. wykonującym decyzję 94/728/we, euratom w sprawie systemu środków własnych wspólnoty [4], niezbędne jest określenie zadań i kontroli wchodzących w zakres odpowiedzialności intendentów na różnych etapach procedury: prognoza należności, a następnie zlecenia windykacji; przesłania noty debetowej powiadamiającej dłużnika, że należności zostały ustalone; obliczenie należnych odsetek za zwłokę; oraz wreszcie decyzja tam, gdzie jest to konieczne, o zrzeczeniu się tytułu dochodu budżetowego z zastrzeżeniem kryteriów, gwarantującym zgodność z należytym zarządzaniem finansami. rola księgowego w ściąganiu dochodów oraz w przyznawaniu dodatkowego terminu płatności powinna zostać również określona.

Romence

(21) În ceea ce priveşte veniturile, cu excepţia cazului special al resurselor proprii reglementat de regulamentul consiliului (ce, euratom) nr. 1150/2000 din 22 mai 2000 de punere în aplicare a deciziei 94/728/ce, euratom privind sistemul resurselor proprii ale comunităţilor4, este necesar să se specifice sarcinile şi controalele care intră sub responsabilitatea ordonatorilor de credite în diferite etape ale procedurii: întocmirea unei estimări a creanţelor, apoi ordinul de recuperare, expedierea notei de debit care informează debitorul cu privire la constatarea creanţei; calculul eventualelor dobânzi penalizatoare datorate şi, în final, decizia, dacă este necesar, de a renunţa la creanţă în conformitate cu criteriile care garantează respectarea bunei gestionări financiare. trebuie să se precizeze, de asemenea, rolul contabilului-şef la colectarea veniturilor şi acordarea unei prelungiri a termenului de plată.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,772,846,473 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam