Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
odnosi się to również do przypadku, gdy decyzja wydana została w następstwie złożonej do komisji skargi powiadamiającej o spornym środku jako pomocy sprzecznej z traktatem 32.
acest lucru este valabil și în cazul unei decizii adoptate ca urmare a unei plângeri care denunță măsura în cauză ca fiind un ajutor contrar dispozițiilor tratatului 32.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
brak reakcji strony powiadamiającej do końca dnia roboczego kbc poprzedzającego początek okresu utrzymywania rezerw uznaje się za potwierdzenie wysokości rezerw obowiązkowych naliczonych dla danej instytucji w odpowiednim okresie utrzymywania rezerw.
dacă partea notificată nu a emis un răspuns la notificare până la închiderea zilei lucrătoare bcn anterioară începerii perioadei de menţinere, se consideră că a confirmat cuantumul rezervelor obligatorii ale instituţiei pentru perioada de menţinere în cauză.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(21) w odniesieniu do dochodów z wyjątkiem szczególnego przypadku zasobów własnych, objętych rozporządzeniem rady (we, euratom) nr 1150/2000 z dnia 22 maja 2000 r. wykonującym decyzję 94/728/we, euratom w sprawie systemu środków własnych wspólnoty [4], niezbędne jest określenie zadań i kontroli wchodzących w zakres odpowiedzialności intendentów na różnych etapach procedury: prognoza należności, a następnie zlecenia windykacji; przesłania noty debetowej powiadamiającej dłużnika, że należności zostały ustalone; obliczenie należnych odsetek za zwłokę; oraz wreszcie decyzja tam, gdzie jest to konieczne, o zrzeczeniu się tytułu dochodu budżetowego z zastrzeżeniem kryteriów, gwarantującym zgodność z należytym zarządzaniem finansami. rola księgowego w ściąganiu dochodów oraz w przyznawaniu dodatkowego terminu płatności powinna zostać również określona.
(21) În ceea ce priveşte veniturile, cu excepţia cazului special al resurselor proprii reglementat de regulamentul consiliului (ce, euratom) nr. 1150/2000 din 22 mai 2000 de punere în aplicare a deciziei 94/728/ce, euratom privind sistemul resurselor proprii ale comunităţilor4, este necesar să se specifice sarcinile şi controalele care intră sub responsabilitatea ordonatorilor de credite în diferite etape ale procedurii: întocmirea unei estimări a creanţelor, apoi ordinul de recuperare, expedierea notei de debit care informează debitorul cu privire la constatarea creanţei; calculul eventualelor dobânzi penalizatoare datorate şi, în final, decizia, dacă este necesar, de a renunţa la creanţă în conformitate cu criteriile care garantează respectarea bunei gestionări financiare. trebuie să se precizeze, de asemenea, rolul contabilului-şef la colectarea veniturilor şi acordarea unei prelungiri a termenului de plată.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: