Şunu aradınız:: metakrylowy (Lehçe - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

Greek

Bilgi

Polish

metakrylowy

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Yunanca

Bilgi

Lehçe

kwas metakrylowy i jego sole

Yunanca

Μεθακρυλικό οξύ και τα άλατα του

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

przykład:kwas metakrylowy (niestabilizowany)."

Yunanca

Παράδειγμα: Μεθακρυλικό οξύ (μη σταθεροποιημένο)."

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Lehçe

inne składniki otoczki tabletki to kopolimer metakrylowy, koloidalna krzemionka bezwodna, makrogol i dwutlenek tytanu (e- 171).

Yunanca

Τα άλλα συστατικά στο περίβληµα του δισκίου είναι methacrylic copolymer, silica colloidal anhydrous, macrogol and titanium dioxide (e- 171).

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

otoczka tabletki: metakrylowy kwas – akrylanu etylu kopolimer (1: 1) sodu laurylosiarczan polisorbat 80 talk triacetyna emulsja simetikon

Yunanca

Συμπολυμερές μεθακρυλικού οξέος – ακρυλικού αιθυλεστέρα (1: 1) Λαυρυλοθειϊκό νάτριο Πολυσορβικό 80 Τάλκη Τριακετίνη Γαλάκτωμα σιμεθικόνης

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

otoczka tabletki dla tabletki powlekanej 10 mg: metakrylowy kwas – akrylanu etylu kopolimer (1: 1) sodu laurylosiarczan polisorbat 80 talk triacetyna emulsja simetikon

Yunanca

Επικάλυψη δισκίου για τα δισκία επικαλυμμένα με λεπτό υμένιο 10 mg:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Lehçe

(2) zalecenie komisji 2004/394/we z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie wyników strategii oceny ryzyka i ograniczenia ryzyka dla następujących substancji: acetonitryl; akrylamid; akrylonitryl; kwas akrylowy; butadien; fluorowodór; nadtlenek wodoru; kwas metakrylowy; metakrylan metylu; toluen; trichlorobenzen [2], sprostowane w dz.u. l 199 z 7.6.2004, str. 41 powinno zostać włączone do porozumienia,

Yunanca

(2) Η σύσταση 2004/394/ΕΚ της Επιτροπής, της 29 Απριλίου 2004, για τα αποτελέσματα της αξιολόγησης των κινδύνων και τις στρατηγικές περιορισμού των κινδύνων από τις ουσίες: ακετονιτρίλιο, ακρυλαμίδιο, ακρυλονιτρίλιο, ακρυλικό οξύ, βουταδιένιο, υδροφθόριο, υπεροξείδιο του υδρογόνου, μεθακρυλικό οξύ, μεθακρυλικό μεθύλιο, τολουόλιο, τριχλωροβενζόλιο [2], όπως διορθώθηκε στην ΕΕ l 199 της 7.6.2004, σ. 41, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,831,239 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam