İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
do najistotniejszych dozwolonych źródeł środków prywatnych należą:
najdôležitejšími autorizovanými zdrojmi súkromných financií sú:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jako jeden z najistotniejszych sposobów nawiązania nowych kontaktów.
akúkoľvek skúsenosť teda treba spracovať a dať do vzťahu s ostatnými skúsenosťami, aby bolo možné vyvodiť závery týkajúce sa hodnoty akýchkoľvek nálezov v novom kontexte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
połączenie najistotniejszych zmiennych przy pomocy techniki regresji wielorakiej pokazuje ich ogólną siłę objaśniającą.
kombináciou najvýznamnejších premenných a použitím techník viacnásobnej regresie zistíme celkovú výpovednú hodnotu.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e) dokumentów najistotniejszych, których tłumaczenie jest obowiązkowe (parlament europejski i sgr);
e) "kľúčové" dokumenty, ktorých preklad je povinný (európsky parlament a gs rady);
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
do swego wniosku o przydzielenie uprawnień operator powinien załączyć ekspertyzę dotyczącą najistotniejszych właściwości danej instalacji.
prevádzkovateľ je povinný priložiť k svojej žiadosti o pridelenie kvót posudok o určujúcich vlastnostiach zariadenia.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
zakończenie prac nad przyjęciem i wdrożeniem najistotniejszych „warunków początkowych” dla ram regulacyjnych ue z 2002 r.
dokončiť prijatie a vytvorenie kľúčových „východiskových podmienok“ pre regulačný rámec eÚ z roku 2002.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
poniżej zamieszono krótki komentarz dotyczący najistotniejszych rozbieżności między rzeczywistym i oczekiwanym poziomem wykonania budżetu na rok 2006 dla różnych sektorów.
nasleduje stručný komentár k najpodstatnejším rozdielom medzi skutočnou a očakávanou úrovňou implementácie pre rôzne sektory rozpočtu na rok 2006.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ocenie powinna zostać poddana przydatność do stosowania najistotniejszych składników w zakresie bezpieczeństwa, dostępności lub ekonomii systemu.
musí sa stanoviť vhodnosť používania najkritickejších komponentov, čo sa týka bezpečnosti, dostupnosti alebo hospodárnosti systému.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dlatego też jednym z najistotniejszych priorytetów komisji europejskiej jest dalsze uważne śledzenie zmian w orzecznictwie, jak i monitorowanie funkcjonowania systemu odpowiedzialności za produkty.
jednou z najdôležitejších priorít európskej komisie je teda pokračovať v dôkladnom monitorovaní vývoja judikatúry a praktického fungovania systémov zodpovednosti za chybné výrobky.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rzeczywiste uczenie się przez całe życie: zgodnie ze strategią z 2008 r. znajomość języków należy do najistotniejszych umiejętności we współczesnym świecie.
celoživotné vzdelávanie realitou: v dokumente o stratégii 2008 sa argumentuje tým, že v modernom svete sú jazyky nevyhnutnou zručnosťou.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
b. mając na uwadze, iż tego rodzaju cechy charakterystyczne pozimnowojennego środowiska bezpieczeństwa uznane zostały przez radę we wspomnianej europejskiej strategii bezpieczeństwa za jedne z najistotniejszych zagrożeń,
b. keďže rada identifikovala niektoré z týchto charakteristík bezpečnostnej klímy po studenej vojne ako tie, ktoré patria k hlavným hrozbám pre vyššie uvedenú európsku bezpečnostnú stratégiu;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
stosunkizrzecznikamiipodobnymi organami sędziego rosasa, jedną z najistotniejszych cech prawa ue jest to, że musi być ono stosowane bezpośrednio przez każdy podmiot, łącznie z krajowymi organami administracyjnymi.
vzŤahys ombudsmanmi apodobnÝmi orgÁnmi priamo každý, kto je zainteresovaný, vrátane národných správnych orgánov.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jedną z najistotniejszych zalet dni otwartych jest możliwość zgromadzenia w jednym miejscu naukowców, polityków, menedżerów i stowarzyszeń na warsztatach, które dają początek późniejszej, bardziej ogólnej debacie.
jedným z najdôležitejších prvkov podujatia open days je jeho schopnosť zviesť dohromady akademických pracovníkov, tvorcov politiky, riadiace orgány a združenia na workshopoch, ktoré sa potom otvoria poslucháčom pre všeobecnejšiu diskusiu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
w związku z powyższym we wspomnianym komunikacie stwierdzono, że odpowiedni wniosek dotyczący dyrektywy zmieniającej drugą dyrektywę w sprawie prawa spółek stanowi jedną z najistotniejszych zmian w zakresie prawa spółek, która powinna zostać zrealizowana w perspektywie krótkoterminowej.
v tejto súvislosti uvedené oznámenie uvádza príslušný návrh smernice, ktorou sa mení a dopĺňa druhá smernica o obchodnom práve ako jednu z najdôležitejších modernizácií obchodného práva, ktorá by mala byť v krátkom čase vykonaná.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
w traktacie o unii europejskiej, który wchodzi w życie w 1993 r., znajduje się zapis, że jednym z najistotniejszych celów unii, obok unii gospodarczej i walutowej oraz rynku wewnętrznego, jest spójność gospodarcza i społeczna.
v zmluve o európskej únii, ktorá vstúpila do platnosti v roku 1993, je súdržnosť definovaná ako jeden z hlavných cieľov únie, spolu s hospodárskou a menovou úniou a jednotným trhom.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-pakt na rzecz młodzieży[8] zawiera apel o zapewnienie dostosowania wiedzy do potrzeb gospodarki opartej na wiedzy, a w tym celu o promowanie stworzenia wspólnego zestawu najistotniejszych umiejętności.
-pakt mládeže[8] vyzýva, aby sa zabezpečilo, že vedomosti budú zodpovedať potrebám znalostnej ekonomiky, a aby sa v tomto smere zabezpečil rozvoj spoločného súboru kľúčových zručností.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(16) wszystkie zainteresowane strony zostały poinformowane o najistotniejszych faktach i okolicznościach prowadzących do tego wniosku. przemysł wspólnotowy wystąpił o przedłużenie zawieszenia cła antydumpingowego o 9 miesięcy, uzasadniając swój wniosek wysokim stopniem płynności rynku koksu węglowego. w związku z tym uznano, że w obecnej sytuacji krótszy okres nie byłby odpowiedni, gdyż na mocy art. 14 ust. 4 rozporządzenia podstawowego środki można przywrócić, w dowolnym czasie i po konsultacji, jeśli powód ich zawieszenia nie ma już dłużej zastosowania.
(16) všetky zúčastnené strany boli informované o podstatných skutočnostiach a úvahách, ktoré viedli k tomuto záveru. keďže trh s uhlím sa veľmi rýchlo mení, požiadalo priemyselné odvetvie spoločenstva, aby pozastavenie antidumpingového cla bolo predĺžené na 9 mesiacov. z tohto hľadiska sa uvažovalo tak, že kratšie obdobie je v súčasnom kontexte nevhodné, keďže podľa článku 14 ods. 4 základného nariadenia môžu byť opatrenia kedykoľvek po konzultácii opätovne zavedené, pokiaľ už nie je uplatniteľný dôvod na pozastavenie.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: