İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vardarbības draudi
ameninŢare de violenŢĂ iminentĂ
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vardarbības draudi.
ameninţările cu violenţa.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spīdzināšanas un vardarbības upuri
victimele torturii sau violenței
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es teicu - vardarbības mākti.
am spus că eşti un om al violenţei.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grantam ir neparedzamas vardarbības pagātne.
- grant e imprevizibil de violent.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tikai atbruņot. bez jebkādas vardarbības.
nu vrem sa se petreaca nici un accident.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vardarbības apkarošana (daphne): 117miljoni euro
prevenirea consumului de droguri și informarea publicului: 21 milioane eur
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tur ir daudz vardarbības, tu to nesaprastu.
lost nu e de tine. e prea violent si nu o sa intelegi nimic.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
danna kungs, vai ir vardarbības pazīmes?
d-le dunne, există semnale de alarmă?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eiropas padomes konvencija par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu
convenția consiliului europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice
vardarbības izpausmes arvien biežāk manāmas arī ārpus stadioniem, tostarp pilsētu ielās.
statele membre şi autorităţile locale ar trebui să se asigure de faptul că locaţiile şi dispozitivele destinate activităţilor sportive sunt accesibile şi persoanelor cu handicap.
eiropas parlaments 3. septembra rezolūcijā stingri nosodīja jebkuru spēka pielietošanas un vardarbības izpausmes.
În rezoluția sa din 3 septembrie, parlamentul european a condamnat ferm orice soluție care ar implica recurgerea la forță și la violență.
dažās valstīs komisija atbalsta projektus, kuros uzmanību pievērš bruņotos konfliktos vai no vardarbības cietušo bērnu problēmām.
În unele ţări, comisia sprijină proiecte care abordează chestiunea copiilor afectaţi de conflictele armate şi a violenţei împotriva copiilor.