Şunu aradınız:: pasibaisėjimu (Litvanca - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Lithuanian

Swedish

Bilgi

Lithuanian

pasibaisėjimu

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Litvanca

İsveççe

Bilgi

Litvanca

edomas taps pasibaisėjimu; kiekvienas praeivis švilps ir baisėsis jo likimu.

İsveççe

och edom skall bliva ett föremål för häpnad; alla som gå där fram skola häpna och vissla vid tanken på alla dess plågor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

tu tapsi pasibaisėjimu ir priežodžiu tose tautose, į kurias viešpats tave nuves.

İsveççe

och du skall bliva ett föremål för häpnad, ett ordspråk och en visa bland alla de folk till vilka herren skall föra dig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

padarysiu tave pasibaisėjimu, ir tavęs nebebus. kas ieškos tavęs, neberas,­sako viešpats dievas’ ”.

İsveççe

jag skall låta dig taga en ande med förskräckelse, så att man aldrig i evighet skall finna dig, huru man än söker efter dig, säger herren, herren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

jie dejuos, sakydami: ‘kaip sudaužytas, kaip sugėdintas moabas!’ jis taps pajuoka ir pasibaisėjimu visoms aplinkinėms tautoms.

İsveççe

huru förfärad är han icke! i mån jämra eder. huru vänder icke moab ryggen till med blygd! ja, moab bliver ett åtlöje och en skräck för alla dem som bo däromkring.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

aš juos persekiosiu kardu, badu ir maru ir juos padarysiu siaubu visoms žemės karalystėms, prakeikimu, pasibaisėjimu, pašaipa ir pajuoka visose tautose, į kurias juos išvariau,

İsveççe

ja, jag skall förfölja dem med svärd, hungersnöd och pest, och göra dem till en varnagel för alla riken på jorden, till ett exempel som man nämner, när man förbannar, till ett föremål för häpnad, begabberi och smälek bland alla de folk till vilka jag skall driva dem bort --

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

babilonas pavirs griuvėsių krūva šakalams gyventi, vieta pasibaisėjimo ir pajuokos, be gyventojų.

İsveççe

och babel skall bliva en stenhop, en boning för schakaler, ett föremål för häpnad och begabberi, så att ingen kan bo där.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,433,092 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam