Şunu aradınız:: koks jūsų bibliotekos kortelės numeris (Litvanca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Lithuanian

Portuguese

Bilgi

Lithuanian

koks jūsų bibliotekos kortelės numeris

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Litvanca

Portekizce

Bilgi

Litvanca

tatak tapatybės kortelės numeris

Portekizce

número do cartão de identificação iccat …

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

jūsų kortelės numeris neatitinka nė vieno laiške nurodyto gavėjo

Portekizce

o número da sua carta não corresponde ao de nenhum dos destinatários listados no e-mail

Son Güncelleme: 2013-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

vairuotojo pažymėjimo numeris, tapatybės kortelės numeris arba paso numeris

Portekizce

número de carta de condução ou número de bilhete de identidade ou número de passaporte

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

(gimimo data ir vieta, paso / tapatybės kortelės numeris ir kt.)

Portekizce

(data e local de nascimento, número do passaporte/bilhete de identidade, etc.)

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

koks jūsų pačios vaidmuo juose?

Portekizce

que papel especíco neles tem desempenhado?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

asmens tapatybės kortelės nr.: 2205967175003 (jmbg); asmens tapatybės kortelės numeris 04dyb0041

Portekizce

bi n.o: 2205967175003 (jmbg); bi n.o: 04dyb0041

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

kai faraonas jus pasišauks ir klaus: ‘koks jūsų užsiėmimas?’,

Portekizce

quando, pois, faraó vos chamar e vos perguntar: que ocupação é a vossa?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

koks, jūsų nuomone, galėtų būti pilietinės visuomenės vaidmuo siekiant šių tikslų?

Portekizce

na sua opinião, como poderá a sociedade civil organizada contribuir para esse objectivo?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

svarbu gydytojui pasakyti apie bet kokį jūsų sveikatos pokytį.

Portekizce

tratamento anti- vih.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Litvanca

ir koks, jūsų nuomone, pagrindinis „leader+“ programos įnašas sprendžiant šias problemas?

Portekizce

qual considera ter sido o maior contributo de leader+ para a resolução dessas questões?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

kokias, jūsų manymu, problemas bus sunkiausia spręsti?

Portekizce

a estratégia ue-báltico do parlamento identificou muitas áreas de acção específicas: o intercâmbio de estudantes/professores, o património comum da ue-báltico, os programas conjuntos de investigação universidade/indústria e o turismo potencial.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

kokie jūsų ateinančio dešimtmečio lūkesčiai, susiję su klimato kaita?

Portekizce

espero que os ambiental estratégica que tenha em conta os aspectos a longo prazo das decisões políticas e das alterações climáticas e pensar em termos latos, em vez de números precisos.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

kokius, jūsų nuomone, didžiausius pasikeitimus patiria organizuota pilietinė visuomenė?

Portekizce

como vê o seu papel na fase pós-adesão?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

europos sveikatos draudimo kortelė, numeris: … galioja iki: …..…. ….

Portekizce

cartão europeu de seguro de doença: … data do termo de validade: … ….

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

kokie, jūsų nuomone, svarbiausi eesrk ateities politiniai prioritetai ir kokios komunikacijos strategijos ketinama imtis?

Portekizce

a minha cooperação com margot wallström, enquanto vice-presidente responsável pelas relações com o cese, foi particularmente frutuosa e orientada para resultados.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

todėl eb 29 straipsnis nedraudžia tarpvalstybinės nuotolinės prekybos atveju drausti tiekėjui reikalauti, kad vartotojas sumokėtų avansą arba atliktų bet kokį kitą mokėjimą nepasibaigus teisės atsisakyti sutarties terminui, bet jis draudžia, kad būtų neleidžiama prašyti vartotojo mokėjimo kortelės numerio nepasibaigus minėtam terminui.

Portekizce

portanto, o artigo 29.º ce não se opõe à proibição imposta ao fornecedor, no quadro de uma venda à distância transfronteiriça, de exigir um adiantamento ou pagamento por parte do consumidor antes do termo do prazo de resolução, mas opõe-se à proibição de pedir o número do cartão de pagamento do consumidor antes do termo do referido prazo.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

sertifikatas, laikinai naudojamas vietoje europos sveikatos draudimo kortelės numerio .…,… išduotas: ..… galioja nuo … iki …...…..

Portekizce

atestado que substitui, a título provisório, o cartão europeu de seguro de doença: …... datado de: … válido de … a ….

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,862,978 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam