İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ir prašė malonės atsiųsti jį į jeruzalę, klastingai galvodami kelyje jį nužudyti.
na humihingi ng lingap laban sa kaniya, na siya'y ipahatid sa jerusalem; na binabakayan upang siya'y mapatay sa daan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jis pažadino jų širdyse neapykantą savo tautai, ir jie ėmė su jo tarnais elgtis klastingai.
kaniyang pinapanumbalik ang kanilang puso upang mangagtanim sa kaniyang bayan, upang magsigawang may katusuhan sa kaniyang mga lingkod.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jis klastingai elgėsi su mūsų gimine, versdamas mūsų tėvus išmesti savo kūdikius, kad jie neliktų gyvi.
ito rin ay gumamit ng lalang sa ating lahi, at pinahirapan ang ating mga magulang, na ipinatapon ang kani-kanilang mga sanggol upang huwag mangabuhay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“saugokitės artimo, nepasitikėkite broliu, nes brolis elgiasi klastingai, o artimas skleidžia šmeižtus.
mangagingat bawa't isa sa inyo sa kaniyang kapuwa, at huwag kayong mangagkatiwala sa kanino mang kapatid; sapagka't bawa't kapatid ay mangaagaw, at bawa't kapuwa ay makikisama sa mapanirang puri.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“jie visi, nuo mažiausio iki didžiausio, pasidavė godumui, nuo pranašo iki kunigo jie visi elgiasi klastingai.
sapagka't mula sa kaliitliitan nila hanggang sa kalakilakihan nila, bawa't isa ay ibinigay sa kasakiman; at mula sa propeta hanggang sa saserdote bawa't isa'y gumagawang may kasinungalingan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
po to dievas sukėlė nesantaiką tarp abimelecho ir sichemo gyventojų (ir sichemo gyventojai pradėjo klastingai elgtis su abimelechu),
at nagsugo ang dios ng isang masamang espiritu kay abimelech at sa mga lalake sa sichem; at ang mga lalake sa sichem ay naglilo kay abimelech.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jie tuščiai kalba ir klastingai prisiekia, darydami sutartis. todėl ateis jiems teismas lyg nuodingos piktžolės, kurios užauga lauko vagose.
sila'y nagsasalita ng mga walang kabuluhang salita, na nagsisisumpa ng di totoo sa paggawa ng mga tipan: kaya't ang kahatulan ay lumilitaw na parang ajenjo sa mga bungkal sa parang.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
argi visi nesame vieno tėvo vaikai? argi ne tas pats dievas mus sutvėrė? kodėl klastingai elgiamės vienas su kitu ir laužome savo tėvų sandorą?
wala baga tayong lahat na isang ama? hindi baga isang dios ang lumalang sa atin? bakit tayo nagsisigawa ng paglililo bawa't isa laban sa kaniyang kapatid, na nilalapastangan ang tipan ng ating mga magulang?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nes jie pasielgė su jumis klastingai, suvedžiodami jus baalo garbinimu ir midjaniečių kunigaikščio dukterimi kozbe, savo seserimi, kuri buvo nužudyta dėl peoro maro dieną”.
sapagka't kanilang binagabag kayo ng kanilang mga lalang na kanilang ipinangdaya sa inyo sa bagay ng peor, at sa bagay ni cozbi, na anak na babae ng prinsipe sa madian, na kanilang kapatid na namatay nang kaarawan ng salot dahil sa peor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abiejų karalių širdys bus klastingos, ir jie meluos vienas kitam prie vieno stalo, bet nesėkmingai, nes dar nėra atėjęs skirtas laikas.
at tungkol sa dalawang haring ito, ang kanilang mga puso ay magtataglay ng kasamaan, at sila'y mangagsasalita ng mga kabulaanan sa isang dulang: nguni't hindi giginhawa; sapagka't ang wakas ay magiging sa panahong takda pa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: