Şunu aradınız:: törvény (Macarca - Ukraynaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hungarian

Ukrainian

Bilgi

Hungarian

törvény

Ukrainian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Macarca

Ukraynaca

Bilgi

Macarca

az ilyenek ellen nincs törvény.

Ukraynaca

тихість, вдержливість. На таких нема закону.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

mert a törvény vége krisztus minden hívõnek igazságára.

Ukraynaca

Кінець бо закону - Христос, на праведність кожному віруючому.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

e két parancsolattól függ az egész törvény és a próféták.

Ukraynaca

На сих двох заповідях увесь закон і пророки стоять.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

mert a próféták mindnyájan és a törvény jánosig prófétáltak vala.

Ukraynaca

Бо всї пророки й закон пророкували до Йоана

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

ha azonban a lélektõl vezéreltettek, nem vagytok a törvény alatt.

Ukraynaca

Коли ж водитесь духом, то ви не під законом.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

mert én a törvény által meghaltam a törvénynek, hogy istennek éljek.

Ukraynaca

Я бо через закон законові умер, щоб жити Богові.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

azért ám a törvény szent, és a parancsolat szent és igaz és jó.

Ukraynaca

Тим же оце закон сьвят, і заповідь сьвята, і праведна і добра.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a halál fullánkja pedig a bûn; a bûn ereje pedig a törvény.

Ukraynaca

Жоло ж смерти - гріх, а сила гріха - закон.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

elszakadtatok krisztustól, a kik a törvény által akartok megigazulni, a kegyelembõl kiestetek.

Ukraynaca

Обернулись ви в нїщо (одійшовши) від Христа; (ви,) що оправдуєтесь законом, од благодати відпали.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

azt tartjuk tehát, hogy az ember hit által igazul meg, a törvény cselekedetei nélkül.

Ukraynaca

Думаємо оце, що чоловік оправ дуєть ся вірою, без учинків по закону.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

mert a törvényig vala bûn a világon; a bûn azonban nem számíttatik be, ha nincsen törvény.

Ukraynaca

Бо (й) до закону гріх був у сьвітї, та гріх не полїчуєть ся, коли нема закону.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a törvény pedig nincs hitbõl, hanem a mely ember cselekeszi azokat, élni fog azok által.

Ukraynaca

Закон же не од віри, та которий чоловік робити ме те, жити ме в тому.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

mert a törvény haragot nemz: a hol pedig nincsen törvény, ott törvény ellen való cselekedet sincsen.

Ukraynaca

Закон бо робить гнів; де бо нема закону, нема й переступу.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

egy bizonyos ananiás pedig, ki a törvény szerint istenfélõ férfiú, kirõl az ott lakó zsidók mind jó bizonyságot tesznek,

Ukraynaca

Ананїя ж, чоловік один побожний по закону, доброї слави у всіх тамешнїх Жидів,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

de a bûn alkalmat vévén, a parancsolat által nemzett bennem minden kívánságot; mert törvény nélkül holt a bûn.

Ukraynaca

Гріх же, взявшись через заповідь, підняв у менї всяку жадобу. Без закону бо гріх мертвий.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

csak azt akarom megtudni tõletek: a törvény cselekedeteibõl kaptátok-é a lelket, avagy a hit hallásából?

Ukraynaca

Про одно се хочу довідатись од вас: Чи дїлами закону прийняли ви Духа, чи, слухаючи, проповіддю віри?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a balgatag vitatkozásokat azonban és a nemzetségekrõl való tudakozásokat, és a civakodást és a törvény felõl való harczokat kerüld; mert haszontalanok és hiábavalók.

Ukraynaca

Дурного ж змагання, та родоводів, та спорів, та сварок про закон цурай ся, бо вони не на користь і марні.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

az asszonyt törvény köti, míg férje él, de ha férje meghal, szabadon férjhez mehet, a kihez akar, csakhogy az Úrban.

Ukraynaca

Жінка звязана законом, доки жив чоловік її; як же вмре чоловік її, вільна вона йти, за кого схоче, тільки в Господї.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

krisztus váltott meg minket a törvény átkától, átokká levén érettünk; mert meg van írva: Átkozott minden, a ki fán függ:

Ukraynaca

Христос викупив нас од клятьби закону, ставшись за нас клятьбою, (писано бо: Проклят всяк, хто висить на дереві,)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

mert mikor a pogányok, a kiknek törvényök nincsen, természettõl a törvény dolgait cselekszik, akkor õk, törvényök nem lévén, önmagoknak törvényök:

Ukraynaca

Коли бо погане, не маючи закону, по природі законне чинять, то вони, закону не маючи, самі собі закон:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,745,907 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam