Şunu aradınız:: soprastruttura (Maltaca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maltese

Polish

Bilgi

Maltese

soprastruttura

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maltaca

Lehçe

Bilgi

Maltaca

kulur tas-soprastruttura:…

Lehçe

kolor nadbudowy: …

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Maltaca

il-fetħiet fil-buq, fil-gverta u fis-soprastruttura

Lehçe

otwory w kadłubie, pokładzie i nadbudówce

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maltaca

52 -is-saħħa tas-soprastruttura (xarabank) -66 -— -1 sa 00 -—" -

Lehçe

52 -wytrzymałość konstrukcji nośnej (autobusy) -66 -— -1 do 00 -—" -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maltaca

(10) huwa mixtieq li jittieħed kont tal-ħtiġiet tekniċi eżistenti adottati mill-kummissjoni ekonomika għall-ewropa tan-nu (nu/kee) fir-regolament tagħha nru 36 ("dispożizzjonijiet uniformi li jikkonċernaw l-approvazzjoni ta'vetturi kbar tal-passiġġieri f'dak li jirrigwardja l-kostruzzjoni Ġenerali tagħhom"), ir-regolament tagħha nru 52 ("dispożizzjonijiet uniformi li jikkonċernaw il-vetturi tas-servizz pubbliku li ma jeħdux Ħafna passiġġieri"), ir-regolament tagħha nru 66 ("dispożizzjonijiet uniformi li jikkonċernaw l-approvazzjoni ta'vetturi kbar tal-passiġġieri fir-rigward tas-saħħa tas-soprastruttura tagħhom") u r-regolament tagħha nru 107 (dispożizzjonijiet uniformi li jikkonċernaw l-approvazzjoni ta'vetturi kbar b'Żewġ sulari għall-passiġġieri fir-rigward tal-kostruzzjoni Ġenerali tagħom), li huma annessi mal-ftehim ta'l-20 ta'marzu 1958 li jirrigwarda l-adozzjoni tal-kondizzjonijiet uniformi għall-approvazzjoni u r-rikonoxximent reċiproku ta'l-approvazzjoni tat-tgħamir u l-partijiet ta'vetturi bil-mutur.

Lehçe

(10) pożądane jest uwzględnienie istniejących wymagań technicznych przyjętych przez europejską komisję gospodarczą onz (ekg/onz) w jej regulaminie nr 36 ("jednolite przepisy dotyczące homologacji dużych pojazdów do przewozu pasażerów w zakresie ich budowy"), w jej regulaminie nr 52 ("jednolite przepisy dotyczące budowy pojazdów użyteczności publicznej o małej pojemności"), w jej regulaminie nr 66 ("jednolite przepisy dotyczące homologacji dużych pojazdów do przewozu pasażerów w zakresie wytrzymałości konstrukcji") oraz w jej regulaminie nr 107 ("jednolite przepisy dotyczące homologacji dużych pojazdów dwupokładowych do przewozu pasażerów w zakresie ich budowy"), załączone do porozumienia z dnia 20 marca 1958 r. dotyczącego przyjęcia jednolitych warunków homologacji i wzajemnego uznawania udzielonych homologacji wyposażenia i części pojazdów silnikowych.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,783,140,640 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam