Şunu aradınız:: katiaki te kohatu (Maori - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

English

Bilgi

Maori

katiaki te kohatu

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

İngilizce

Bilgi

Maori

kei te kohatu

İngilizce

guard the stone

Son Güncelleme: 2021-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

kai hea te kohatu

İngilizce

where

Son Güncelleme: 2022-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

rite tonu tatou kei te kohatu

İngilizce

in stone

Son Güncelleme: 2021-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ka karanga ia ki ahau, ko koe toku papa, toku atua, te kohatu o toku whakaoranga

İngilizce

he shall cry unto me, thou art my father, my god, and the rock of my salvation.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ma ratou koe e hiki ake ki o ratou ringa, kei tutuki tou waewae ki te kohatu

İngilizce

they shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i horoia ai oku takahanga ki te pata, a rere mai ana nga awa hinu ki ahau i roto i te kohatu

İngilizce

when i washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ka karanga hoki te kohatu i roto i te pakitara, ka whakahoki kupu ano te kurupae i roto i nga rakau

İngilizce

for the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

kei te atua te whakaoranga moku, te kororia ano moku; kei te atua te kohatu o toku kaha, toku piringa

İngilizce

in god is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in god.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na haere ana ratou, hiritia ana te kohatu, me te whakanoho ano i nga kaitiaki, kei taea atu te tanumanga

İngilizce

so they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i whakahau a mohi ki a matou i roto i te ture, kia akina nga penei ki te kohatu: tena koa tau ki

İngilizce

now moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i hanga ano e ia to roto marae, e toru nga rarangi o te kohatu tarai; me te rarangi kurupae, he hita

İngilizce

and he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

e whakarere ranei te hukarere o repanona i te kohatu o te parae? ka maroke ranei nga wai matao e rere iho ana i tawhiti

İngilizce

will a man leave the snow of lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ka kawea mai ano e ratou he ropu hei whawhai ki a koe, a ka akina koe ki te kohatu, ka werohia ki a ratou hoari, puta rawa

İngilizce

they shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

a, i nga tauiwi ratou ko nga hurai, ko o ratou rangatira hoki e huaki ana ki te whakatupu kino, ki te aki i a raua ki te kohatu

İngilizce

and when there was an assault made both of the gentiles, and also of the jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

kei taua pa ano te kororia o te atua: rite tonu tona marama ki to te kohatu utu nui whakaharahara, ano he kohatu hahapa, marama tonu me he karaihe

İngilizce

having the glory of god: and her light was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ka mea nga akonga ki a ia, e te kaiwhakaako, i whai nga hurai i mua tata ake nei kia akina koe ki te kohatu; a e haere atu ana koe ki reira

İngilizce

his disciples say unto him, master, the jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

a ka akina raua e te hui ki te kohatu, ka tapahia ki a ratou hoari; ka whakamatea a raua tama, a raua tamahine, ka tahuna ano o raua whare ki te ahi

İngilizce

and the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

a ko tera i noho ra rite tonu ki te titiro atu ki te kohatu hahapa, ki te harariu: he aniwaniwa hoki i nga taha katoa o te torona, ko te ahua ki te titiro atu kei to te emerara

İngilizce

and he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no roto i a ia te putanga ake o te kohatu o te kokonga, no roto i a ia te whao, no roto i a ia te kopere mo te tatauranga, no roto i a ia nga kaiakiaki katoa, rupeke, rupeke

İngilizce

out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ki te kohatu ranei, ki te mea e mate ai, a kihai i kitea atu, na kua u ki a ia, a ka mate, kahore ano hoki ona mauahara ki a ia, kihai ano hoki i rapu i te he mona

İngilizce

or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,733,144,842 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam