Şunu aradınız:: whakapikoa (Maori - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Indonesian

Bilgi

Maori

whakapikoa

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Endonezce

Bilgi

Maori

kua whakapikoa e ia tana kopere, a whakaturia ake ahau e ia hei koperenga pere

Endonezce

ia merentangkan busur-nya, dan menjadikan aku sasaran anak panah-nya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

whakapikoa iho ou rangi e ihowa, a heke iho: pa ki nga maunga, a ka pongere

Endonezce

ya tuhan, bukalah langit-mu dan turunlah, sentuhlah gunung-gunung supaya berasap

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kia whakapouritia o ratou kanohi, kia kaua ratou e kite, a kia whakapikoa tonutia iho e koe to ratou tuara

Endonezce

biarlah pandangan mereka menjadi gelap supaya mereka tidak dapat melihat; dan biarlah mereka menjadi bongkok selama-lamanya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

titiro atu ki nga mea whakakake katoa, whakapikoa iho; takahia iho ano hoki te hunga kino i te wahi e tu na ratou

Endonezce

ya, pandanglah orang yang sombong, tundukkan dia! remukkanlah orang jahat di tempatnya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e tautokona ana e ihowa te hunga katoa e hinga ana: e whakaarahia ake ana hoki e ia te hunga katoa kua whakapikoa iho

Endonezce

tuhan menolong orang yang dalam kesusahan, ia menegakkan orang yang tertunduk

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ka whakaititia nga kanohi whakapehapeha o te tangata, ka whakapikoa iho ano hoki te whakakae o nga tangata, a ko ihowa anake e whakanuia i taua ra

Endonezce

orang sombong akan direndahkan dan orang angkuh ditundukkan. hanya tuhan sendiri yang diagungkan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

nana, kua whakapikoa te kopere e te hunga kino, e whakatikaia ana a ratou pere ki te aho, hei perenga pukutanga ma ratou ki te hunga ngakau tika

Endonezce

sebab orang jahat merentangkan busur dan memasang anak panahnya untuk membidikkannya di tempat yang gelap kepada orang yang jujur

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kua huna e te hunga whakakake te mahanga moku, me nga aho; kua horahia e ratou he kupenga ki te taha o te ara: kua whakapikoa e ratou he rore moku. (hera

Endonezce

orang congkak diam-diam memasang jerat bagiku, dan membentangkan jaring untuk menangkap aku. di sepanjang jalan mereka memasang perangkap untuk menjebak aku

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

me te mea he kopere na ratou o ratou arero e whakapikoa ana hei korero teka: kua tupu kaha ake ratou i runga i te whenua, kahore ia mo te pono; engari e koni atu ana i te kino ki te kino, kahore hoki o ratou mohio ki ahau, e ai ta ihowa

Endonezce

dan selalu siap untuk berdusta. di seluruh negeri, kebenaran tidak berkuasa, bahkan ketidakjujuran merajalela. tuhan berkata, "umat-ku melakukan kejahatan dengan tak henti-hentinya, mereka tidak mengakui aku sebagai allah mereka.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,761,936,708 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam