Şunu aradınız:: makeronia (Maori - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Hungarian

Bilgi

Maori

makeronia

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Macarca

Bilgi

Maori

no ka waiho koutou hei tauira ki te hunga whakapono katoa o makeronia, o akaia

Macarca

Úgy hogy példaképekké lettetek maczedóniában és akhájában minden hívõre nézve.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kua pai hoki a makeronia raua ko akaia kia meinga tetahi kohikohi ma nga mea rawakore o te hunga tapu i hiruharama

Macarca

mert tetszett macedóniának és akhájának, hogy a jeruzsálembeli szentek szegényei részére némileg adakozzanak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka haere atu ahau ki a koutou, ina tika ahau ra makeronia: e tika ana hoki ahau ra makeronia

Macarca

elmegyek pedig ti hozzátok, mikor macedónián általmenéndek: mert macedónián általmegyek,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kia tika atu ma koutou na ki makeronia, a kia hoki mai i makeronia ki a koutou, a ma koutou e whakatika atu taku haere ki huria

Macarca

És köztetek általmenni macedóniába, és macedóniából ismét hozzátok térni vissza, és tõletek elkísértetni júdeába.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na, he whakarite atu tenei na matou ki a koutou, e oku teina, i te aroha noa o te atua kua homai nei ki nga hahi o makeronia

Macarca

tudtotokra adjuk pedig, atyámfiai, istennek azt a kegyelmét, a melyet macedónia gyülekezeteivel közlött.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i whakahau atu ra ahau ki a koe, i ahau e haere ana ki makeronia, kia noho koe i epeha, ako ai i etahi kia kaua e rere ke te whakaako

Macarca

a miképpen maczedóniába menetelemkor kértelek téged, hogy maradj efézusban, hogy megmondjad némelyeknek, ne tanítsanak más tudományt,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, ka toru ona marama ki reira, i nga hurai ano e whakatakoto whakaaro ana mona, i a ia meake rere ki hiria, ka whakaaro ia kia hoki ma makeronia

Macarca

És ott töltött három hónapot. És mivelhogy a zsidók lest hánytak néki, a mint siriába készült hajózni, úgy végezé, hogy maczedónián át tér vissza.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko ta koutou hoki tena e mea na ki nga teina katoa a puta noa i makeronia. heoi he whakahau ano tenei na matou ki a koutou, e oku teina, kia hira rawa tena a koutou

Macarca

sõt gyakoroljátok is azt mindamaz atyafiak iránt, a kik egész maczedóniában vannak. kérünk azonban titeket atyámfiai, hogy mindinkább gyarapodjatok;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i to matou taenga mai hoki ki makeronia, kihai i whai okiokinga to matou kikokiko, heoi mate ana matou i nga taha katoa; i waho ko nga whawhai, i roto ko nga mataku

Macarca

mert mikor macedóniába jöttünk, sem volt semmi nyugodalma a mi testünknek, sõt mindenképen nyomorogtunk; kívül harcz, belõl félelem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, no te mutunga o te ngangau, ka karangatia e paora nga akonga, ka tohutohu i a ratou, ka poroporoaki, a turia atu ana e ia, haere ana ki makeronia

Macarca

minekutána pedig megszûnt a háborúság, magához híván pál a tanítványokat és tõlük búcsút vévén, elindula, hogy maczedóniába menjen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e mohio ana hoki ahau ki to koutou ngakau hihiko, i whakamanamanatia ai koutou e ahau ki nga tangata o makeronia, ara ko ta akaia kua rite noa ake i tera tau ra ano; a he tokomaha o ratou i oho i to koutou ngakau hihiri

Macarca

hiszen ismerem a ti készségteket a melylyel dicsekszem felõletek a macedónoknak, hogy akhája kész a mult esztendõ óta; és a ti buzgóságtok, sokakat magával ragadt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i paku haere atu na hoki i a koutou te kupu a te ariki, ehara i te mea i makeronia, i akaia anake, engari i puta atu to koutou whakapono ki te atua ki nga wahi katoa; no reira kahore he rawa e puaki ai tetahi kupu a matou

Macarca

mert nemcsak maczedóniában és akhájában zendült ki tõletek az Úr beszéde, hanem minden helyen is híre terjedt a ti istenben vetett hiteteknek, annyira, hogy szükségtelen arról valamit szólnunk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a i ahau i a koutou na, a i kore tetahi mea maku, kahore ahau i taimaha ki tetahi: na nga teina hoki, i to ratou haerenga mai i makeronia, i whakawhiwhi ahau ki nga mea i kore i ahau: i nga mea katoa hoki i tiaki ahau i ahau kei taimaha iho ki a koutou; ina, ka tiaki pera ano ahau i ahau

Macarca

mert az én szükségemet kipótolták a macedóniából jött atyafiak; és rajta voltam és rajta is leszek, hogy semmiben se legyek terhetekre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,735,538,113 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam