Şunu aradınız:: pahemo (Maori - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Norwegian

Bilgi

Maori

pahemo

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Norveççe

Bilgi

Maori

e pahemo te rangi me te whenua; ko aku kupu ia e kore e pahemo

Norveççe

himmel og jord skal forgå, men mine ord skal ingenlunde forgå.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kua pahemo te rua o nga aue; na ka hohoro te toru o nga aue te haere mai

Norveççe

det annet ve er over; se, det tredje ve kommer snart.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ka pahemo enei ra, ka takai matou i a matou mea, a haere ana ki hiruharama

Norveççe

da nu disse dager var til ende, gjorde vi oss i stand og drog op til jerusalem,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, no ka pahemo nga tau kotahi mano, ka wetekina a hatana i roto i tona whare herehere

Norveççe

og når de tusen år er til ende, skal satan løses av sitt fengsel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he pono taku e mea nei ki a koutou, e kore tenei whakatupuranga e pahemo, kia puta ra ano enei mea katoa

Norveççe

sannelig sier jeg eder: denne slekt skal ingenlunde forgå før alt dette skjer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he pono taku e mea nei ki a koutou, e kore rawa e pahemo tenei whakatupuranga, kia puta ra ano enei mea katoa

Norveççe

sannelig sier jeg eder: denne slekt skal ingenlunde forgå før det skjer alt sammen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ina tonu ia e haere atu nei, a kahore ahau i kite; ka pahemo atu hoki ia, a kahore ahau e matau ki a ia

Norveççe

han går forbi mig, og jeg ser ham ikke; han farer forbi, og jeg merker ham ikke.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, ka maha nga ra ka pahemo, na kua kino te rerenga, no te mea kua pahemo ke te po nohopuku, a ka whakatupato a paora

Norveççe

da nu en lang tid var gått, og det allerede var farlig å ferdes på sjøen, fordi det alt var over fasten, advarte paulus dem og sa:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e pahemo atu ana hoki te ao, me tona hiahia: tena ko te tangata e mea ana i ta te atua e pai ai, e noho tonu ana ia a ake ake

Norveççe

og verden forgår og dens lyst; men den som gjør guds vilje, blir til evig tid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ka pahemo whakauaua a reira, ka u matou ki tetahi kainga, ko nga kokoru ataahua te ingoa; e tata ana a reira ki te pa o rahia

Norveççe

og det var så vidt vi kom der forbi og nådde frem til et sted som kalles godhavn, nær ved en by lasea.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a i kite ahau i te rangi hou, i te whenua hou: kua pahemo hoki te rangi tuatahi, me te whenua tuatahi; a kahore atu he moana

Norveççe

og jeg så en ny himmel og en ny jord; for den første himmel og den første jord var veket bort, og havet er ikke mere.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

haere, e toku iwi, e tomo ki roto ki ou ruma, tutakina ou tatau i muri i a koe; e piri, he wahi iti kau nei, kia pahemo ra ano te riri

Norveççe

gå, mitt folk, gå inn i dine kammer og lukk dørene efter dig! skjul dig et lite øieblikk, inntil vreden går over!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i te mea kiano te ture i whai hua, a kiano i pahemo te ra ano he papapa, i te mea kiano i tae iho ki a koutou te mura o to ihowa riri, i te mea kiano i tae iho ki a koutou te ra o to ihowa riri

Norveççe

før guds råd føder - som agner farer dagen frem - før herrens brennende vrede kommer over eder, før herrens vredes dag kommer over eder!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ka pahemo te tangihanga, ka tono tangata a rawiri ki te tiki i a ia ki tona whare, a ka waiho hei wahine. mana, a ka whanau ta raua tama. otiia i kino ki ta ihowa titro taua mea i mea ai a rawiri

Norveççe

men da sørgetiden var til ende, sendte david bud og hentet henne til sitt hus, og hun blev hans hustru og fødte ham en sønn. men det som david hadde gjort, var ondt i herrens øine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ka pahemo i a tatou o tatou tuakana, nga tama a ehau, e noho ana i heira, i te ara i te mania o erata, o ehiono kepere, na ka tahuri tatou, ka haere na te huarahi i te koraha o moapa

Norveççe

så drog vi videre, bort fra våre brødre esaus barn, som bor i se'ir; vi tok av fra veien som går fra elat og esjon-geber gjennem ødemarken, og vendte oss til en annen kant og drog frem på veien til moabs ørken.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a haere ana ia ki tahaki tata atu, ka takoto tapapa, ka inoi, ka mea, e toku matua, ki te mea e ahei, kia pahemo atu tenei kapu i ahau: otira kaua e waiho i taku e pai ai, engari i tau

Norveççe

og han gikk et lite stykke frem, falt på sitt ansikt og bad og sa: min fader! er det mulig, da la denne kalk gå mig forbi! dog, ikke som jeg vil, men som du vil!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,773,276,150 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam