Şunu aradınız:: hohoro (Maori - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Romanian

Bilgi

Maori

hohoro

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Romence

Bilgi

Maori

ka hohoro toku rere atu i te hau, i te awha

Romence

aş fugi în grabă la un adăpost de vîntul acesta năpraznic şi de furtuna aceasta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko o ratou waewae, hohoro tonu ki te whakaheke toto

Romence

au picioarele grabnice să verse sînge;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i hohoro oku kanohi i nga mataaratanga ki te whakaaroaro ki tau kupu

Romence

o iau înaintea străjilor de noapte, şi deschid ochii, ca să mă gîndesc adînc la cuvîntul tău.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a hohoro tonu tona heke iho, a ka koa ki a ia hei manuhiri mana

Romence

zacheu s'a dat jos în grabă, şi l -a primit cu bucurie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i hohoro ahau, a kihai i whakaroa ki te pupuri i au whakahau

Romence

mă grăbesc, şi nu preget să păzesc poruncile tale.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

otiia e u ana toku whakaaro i roto i te ariki, ka hohoro toku tae atu

Romence

Şi am încredere în domnul că în curînd voi veni şi eu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, no ka rongo ia, hohoro tonu te whakatika, a haere ana ki a ia

Romence

maria, cum a auzit, s'a sculat iute, şi s'a dus la el.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e rere ana hoki o ratou waewae ki te kino, e hohoro ana ratou ki te whakaheke toto

Romence

căci picioarele lor aleargă la rău, şi se grăbesc să verse sînge.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ka hohoro au tamariki; ka haere atu i roto i a koe ou kaiwawahi, ou kaiwhakamoti

Romence

fiii tăi aleargă; dar ceice te dărîmaseră şi te pustiiseră vor ieşi din mijlocul tău.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ka whakakororia te atua i a ia i roto i a ia ake, ina, ka hohoro tana whakakororia i a ia

Romence

dacă dumnezeu a fost proslăvit în el, şi dumnezeu Îl va proslăvi în el însuş, şi -l va proslăvi îndată.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e puta mai nga rangatira i ihipa: meake hohoro te totoro o nga ringa o etiopia ki te atua

Romence

cei mari vin din egipt: etiopia aleargă cu mînile întinse spre dumnezeu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a kaua e huna tou mata ki tau pononga; e pouri ana hoki ahau: hohoro te whakahoki kupu mai ki ahau

Romence

şi nu-Ţi ascunde faţa de robul tău! căci sînt în necaz: grăbeşte de m'ascultă!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ka tae ratou ki a reuere, ki to ratou papa, ka mea ia, na te aha koutou i hohoro mai ai inaianei

Romence

cînd s'au întors ele la tatăl lor reuel, el a zis: ,,pentru ce vă întoarceţi aşa de curînd azi?``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a hohoro tonu ta raua haere atu i te urupa, me te wehi, me te harakoa nui, a oma ana ki te korero ki ana akonga

Romence

ele au plecat repede de la mormînt, cu frică şi cu mare bucurie, şi au alergat să dea de veste ucenicilor lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ki te mea he tahu tana, a ka puaki tana ki taurangi, ka puta hohoro mai ranei i ona ngutu te mea e herea ai e ia tona wairua

Romence

cînd se va mărita, după ce a făcut juruinţe sau după ce s'a legat printr'un cuvînt ieşit de pe buzele ei,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ka mea ia, e inu, e toku ariki: na hohoro tonu tana tuku iho i tana oko ki runga ki tona ringa, a whakainumia ana ia

Romence

,,bea, domnul meu,`` a răspuns ea. Şi s'a grăbit de a plecat vadra pe mînă, şi i -a dat să bea.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ka kite ahau i a ia e mea ana mai ki ahau, e ahua, kia hohoro te haere atu i hiruharama: e kore hoki ratou e tango i tau korero moku

Romence

şi am văzut pe domnul care-mi zicea: ,grăbeşte-te, ieşi iute din ierusalim, căci nu vor primi mărturisirea ta despre mine.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he himene na rawiri. e ihowa, kua tangi nei ahau ki a koe; hohoro mai ki ahau: whakarongo ki toku reo ua karanga ahau ki a koe

Romence

(un psalm al lui david.) doamne, eu te chem; vino degrabă la mine! ia aminte la glasul meu, cînd te chem!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

hohoro te whakahoki kupu mai ki ahau, e ihowa; ka hemo toku wairua: kei huna tou mata ki ahau; kei rite ahau ki te hunga e heke ana ki te poka

Romence

grăbeşte de m'ascultă, doamne! mi se topeşte duhul: nu-mi ascunde faţa ta! căci aş ajunge atunci ca cei ce se pogoară în groapă!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ka mea a ihaka ki tana tama, na te aha i hohoro ai te kitea e koe, e taku tama? ka mea ia, na ihowa hoki, na tou atua, i homai kia hohoro

Romence

isaac a zis fiului său: ,,cum, l-ai şi găsit, fiule?`` Şi iacov a răspuns: ,,domnul, dumnezeul tău, mi l -a scos înainte.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,337,726 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam