Şunu aradınız:: dyrehager,gårder og setre (Norveççe - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

German

Bilgi

Norwegian

dyrehager,gårder og setre

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Almanca

Bilgi

Norveççe

seks gårder og fortsatt ingenting.

Almanca

sechs farmen und nichts.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

vi leter på alle gårder og stier...

Almanca

wir suchen auf allen farmen, pfaden...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

fin plass, mest familie gårder, og noen meth labratorier.

Almanca

netter ort, vorwiegend familien- farmen, ein paar meth-labore.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

vi kan finne gårder og landsbyer og få mat der.

Almanca

wir suchen höfe, dörfer. da gibt's fleisch.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

de reiser rundt sør for grensen, og angriper gårder og mohawk-landsbyer.

Almanca

sie fegen südwarts und attackieren farmen und mohawk-dörfer.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

dere har alle opplevd grusomheter. Øreskjæring, banking, blinding med jern. de brenner gårder og mishandler kvinner.

Almanca

ihr alle habt gelitten unter den verstümmelungen, den schlägen, den blendungen, dem niederbrennen eurer häuser, den misshandlungen eurer frauen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

den da du går av gårde og...

Almanca

wenn sie daherkommen und...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

jeg har sittet på gården og råtnet.

Almanca

weißt du, will, das war wie in einer mühle hier auf der ranch.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

- kom dere av gårde og kos dere nå.

Almanca

- amüsiert ihr euch nur.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

der sto jeg tårevåt på gården og fortalte hele historien.

Almanca

ich stand dort, laut weinend, im hof... und erzählte ihm das ganze drama bis zum bitteren ende.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

alle besøkende må forlate gården og melde seg til vakthavende.

Almanca

vergiss es. ist mir egal.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du skjønner, grace og jeg skal tilbake til gården og ta våre siste farvel.

Almanca

grace und ich müssen zu unserer farm, um uns zu verabschieden.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

den jævla hesten ble skremt og muldyrene løp av gårde og spredde mat overalt.

Almanca

die pferde sind durchgegangen, die maultiere sind abgehauen, und das ganze essen war verstreut.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

etter at faren deres mistet gården og gikk bort, tilbød jeg meg å betale for gården, men det nektet hun meg.

Almanca

als ihr vater die ranch verlor und das zeitliche segnete, bot ich ihr an, für die ranch zu zahlen. sie nahm es nicht an.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

jeg gikk over gården og hun hadde mistet vesken sin. jeg løp fram for å plukke den opp for henne.

Almanca

ich lief gerade durch die menge als sie ihre tasche fallen lies und ich war, ganz schön, ihr wißt, in eile.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

hver morgen tar jeg ham med ned i gården. og hver eneste morgen ser han på alt som om det er første gang han ser det.

Almanca

jeden morgen bring ich ihn in den hof, und jeden morgen sieht er alles an, als wäre es das 1. mal.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

de tok til venstre fra gården og så til høyre på en landevei. de fulgte den i to minutter før de svingte til høyre og vi kom til broen.

Almanca

links von der farm weg, dann wurde auf einen dreckigen weg gewendet, dann 2 minuten leicht aufwärts dann nochmal scharf rechts, und wir waren an der brücke.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

så sier herren, israels gud: nu får det være nok, i israels fyrster! få bort vold og ødeleggelse og gjør rett og rettferdighet, hør op med å drive mitt folk fra gård og grunn, sier herren, israels gud.

Almanca

denn so spricht der herr herr: ihr habt's lange genug gemacht, ihr fürsten israels; lasset ab von frevel und gewalt und tut, was recht und gut ist, und tut ab von meinem volk euer austreiben, spricht der herr herr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,437,151 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam