İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- ja. om det gis i tide.
ja, hvis den er givet i tide.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ja, sprøyta skal gis i hjertet.
- ja, sprøjten skal gives i hjertet.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvis ikke slik informasjon gis i annonsen, vil du vanligvis på intervjuet bli informert om den videre prosessen.
hvis ikke, bliver du normalt informeret om det videre forløb under interviewet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så sier herren: denne by skal visselig gis i hendene på babels konges hær, og han skal innta den.
thi så siger herren: denne by skal gives i babels konges hærs hånd, og han skal indtage den"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
det skulde slipes for å tas i hånd; det er hvesset dette sverd, og det er slipt for å gis i en drapsmanns hånd.
jeg gav en slagter det, at han skal tage det fat; det er hvæsset og slebet for at gives en drabsmand i hænde,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og la ikke esekias få eder til å sette eders lit til herren, idet han sier: herren vil redde oss, og denne by skal ikke gis i kongen av assyrias hånd.
og lad ikke ezekias forlede eder til at sætte eders lid til herren, når han siger: herren skal sikkert frelse os, og denne by skal ikke overgives i assyrerkongens hånd!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og du selv skal ikke undkomme av hans hånd, men du skal gripes og gis i hans hånd, og dine øine skal se babels konges øine, og hans munn skal tale med din munn, og til babel skal du komme.
og du skal ikke undslippe hans hånd, men gribes og overgives i hans hånd og se babels konge Øje til Øje, og han skal tale med dig mund til mund, og du skal komme til babel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da han nu kom til kongen, sa kongen til ham: mika! skal vi dra i krig til ramot i gilead, eller skal jeg la det være? han svarte: dra op! så skal i ha lykke med eder, og de skal gis i eders hånd.
da han kom til kongen, spurgte denne ham: "mika, skal vi drage i krig mod ramot i gilead, eller skal vi lade være?" da svarede han: "drag derop, så skal lykken følge eder, og de skal gives i eders hånd!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.